試論大學英語公共課教學中的翻譯技巧講授
發(fā)布時間:2024-06-03 06:11
隨著我國國民經濟的發(fā)展,教育改革不僅體現(xiàn)在中小學教育教學中,還體現(xiàn)在高校的教學改革發(fā)展中。高校是培養(yǎng)社會人才的搖籃。高校教育改革就顯得十分必要,特別是大學英語教學的改革。學生由于在高中階段大多受應試教育影響而缺乏實際的英語能力,尤其缺乏英語的翻譯能力。因此,大學英語教師在教學改革過程中,尤其要注重講授一些翻譯技巧,這樣才對學生今后的發(fā)展具有較大的幫助。本文以大學英語公共課中開設翻譯課程的重要意義為研究前提,分析目前大學英語翻譯課程教學中存在的問題,并提出一些在大學英語公共課教學中的翻譯技巧,希望對大學英語教師有所啟迪。
【文章頁數(shù)】:1 頁
【文章目錄】:
一、大學英語公共課開展翻譯技巧教學的必要性
二、大學英語公共課翻譯教學的現(xiàn)狀與問題
(一)課程結構不合理
(二)教學模式相對單一
(三)教材缺乏系統(tǒng)化
三、大學英語公共課教學中翻譯技巧和策略的闡述
(一)順序顛倒
(二)拆句翻譯
(三)適當?shù)卦鰷p文字
(四)將理論融入實踐
本文編號:3988296
【文章頁數(shù)】:1 頁
【文章目錄】:
一、大學英語公共課開展翻譯技巧教學的必要性
二、大學英語公共課翻譯教學的現(xiàn)狀與問題
(一)課程結構不合理
(二)教學模式相對單一
(三)教材缺乏系統(tǒng)化
三、大學英語公共課教學中翻譯技巧和策略的闡述
(一)順序顛倒
(二)拆句翻譯
(三)適當?shù)卦鰷p文字
(四)將理論融入實踐
本文編號:3988296
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3988296.html