天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

紐馬克翻譯理論視閾下的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯

發(fā)布時間:2023-03-01 17:13
  隨著國內(nèi)外醫(yī)學(xué)交流的不斷改善,如何提高醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯質(zhì)量成為重中之重,可以幫助醫(yī)學(xué)工作者了解醫(yī)學(xué)界研究的最新動態(tài)。紐馬克的語義翻譯與交際翻譯是西方翻譯理論中最重要的翻譯理論之一。在紐馬克理論的關(guān)照下,筆者從詞匯、句法、篇章三方面出發(fā),通過實例分析,探究醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)的翻譯技巧,為提高醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯質(zhì)量提供一些參考。

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
1 紐馬克翻譯理論概述
2 醫(yī)學(xué)英語特點概述
    2.1 詞匯特征
    2.2 句法特征
    2.3 篇章特征
3 紐馬克翻譯理論在醫(yī)學(xué)英語的應(yīng)用
4 總結(jié)



本文編號:3751912

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3751912.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8e011***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com