蒙古族大學生英語詞匯學習中的母語正遷移現象研究
發(fā)布時間:2022-09-17 17:40
語言遷移理論為指導,從詞的派生、構成、借用等幾個層面對蒙古語和英語進行比較和分析,總結兩種語言的相似之處,提出蒙古族大學生在英語詞匯學習過程中的母語正遷移現象,為蒙古族大學生英語學習提供指導和幫助,改進教學效果,促進語言習得。
【文章頁數】:5 頁
【文章目錄】:
一、理論依據
1.語言遷移的概念
2.語言遷移研究簡述
二、蒙古語對英語詞匯學習的正遷移作用
1.派生構詞法相似
(1)詞根+詞綴構詞法。
(2)名詞+后綴構詞法。
(3)動詞+后綴表示不同的動詞形式。
2.形容詞級的變化規(guī)則相似
3.意義、讀音基本對等的詞匯
三、結 語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]中國的二語習得研究:回顧、現狀與前瞻[J]. 戴煒棟,周大軍. 外國語(上海外國語大學學報). 2005(06)
[2]語言遷移研究:問題與思考[J]. 戴煒棟,王棟. 外國語(上海外國語大學學報). 2002(06)
本文編號:3679666
【文章頁數】:5 頁
【文章目錄】:
一、理論依據
1.語言遷移的概念
2.語言遷移研究簡述
二、蒙古語對英語詞匯學習的正遷移作用
1.派生構詞法相似
(1)詞根+詞綴構詞法。
(2)名詞+后綴構詞法。
(3)動詞+后綴表示不同的動詞形式。
2.形容詞級的變化規(guī)則相似
3.意義、讀音基本對等的詞匯
三、結 語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]中國的二語習得研究:回顧、現狀與前瞻[J]. 戴煒棟,周大軍. 外國語(上海外國語大學學報). 2005(06)
[2]語言遷移研究:問題與思考[J]. 戴煒棟,王棟. 外國語(上海外國語大學學報). 2002(06)
本文編號:3679666
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3679666.html