論科普翻譯教學(xué)
發(fā)布時(shí)間:2022-04-20 20:41
由于科普文體具有較強(qiáng)的科學(xué)性和文學(xué)性,科普翻譯對(duì)譯者的科技知識(shí)背景和翻譯能力都有一定要求。該文探討科普文體的翻譯教學(xué)價(jià)值,指出在當(dāng)前的高校翻譯教學(xué)實(shí)踐中,科普文體對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的科學(xué)思維、文字功底、翻譯能力能起到很好的作用。
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
1 概述
2 科普文體的翻譯教學(xué)價(jià)值
3 科普文本的翻譯教學(xué)實(shí)踐
4 結(jié)束語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]論科普翻譯中的文學(xué)性再現(xiàn)[J]. 夏楊,鄭友奇. 江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究. 2019(04)
[2]非文學(xué)翻譯文本類型研究[J]. 張基珮. 西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2009(06)
[3]文本類型理論及其對(duì)翻譯研究的啟示[J]. 張美芳. 中國(guó)翻譯. 2009(05)
[4]科普翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和譯者的修養(yǎng)[J]. 郭建中. 中國(guó)翻譯. 2007(06)
[5]科技翻譯:科學(xué)與藝術(shù)同存[J]. 方夢(mèng)之. 上?萍挤g. 1999(04)
本文編號(hào):3646626
【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)
【文章目錄】:
1 概述
2 科普文體的翻譯教學(xué)價(jià)值
3 科普文本的翻譯教學(xué)實(shí)踐
4 結(jié)束語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]論科普翻譯中的文學(xué)性再現(xiàn)[J]. 夏楊,鄭友奇. 江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究. 2019(04)
[2]非文學(xué)翻譯文本類型研究[J]. 張基珮. 西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2009(06)
[3]文本類型理論及其對(duì)翻譯研究的啟示[J]. 張美芳. 中國(guó)翻譯. 2009(05)
[4]科普翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和譯者的修養(yǎng)[J]. 郭建中. 中國(guó)翻譯. 2007(06)
[5]科技翻譯:科學(xué)與藝術(shù)同存[J]. 方夢(mèng)之. 上?萍挤g. 1999(04)
本文編號(hào):3646626
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3646626.html
最近更新
教材專著