自建語料庫在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
發(fā)布時間:2022-02-10 06:15
因大型或?qū)iT語料庫的翻譯教學(xué)模式不具推廣性,教師可根據(jù)課程設(shè)計(jì)需要,有針對性地采集語料,充分利用自建語料庫來輔助翻譯教學(xué)。本研究展示教師如何利用在線計(jì)算機(jī)輔助翻譯平臺、免費(fèi)語料庫工具等自建平行語料庫和可比語料庫,并以實(shí)際教學(xué)案例展示如何運(yùn)用語料庫輔助翻譯教學(xué)。自建語料庫在商務(wù)翻譯教學(xué)的價值在于,遵循真實(shí)的翻譯情景,提供真實(shí)語料,充分發(fā)揮教師的引導(dǎo)作用,訓(xùn)練學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。
【文章來源】:寧波廣播電視大學(xué)學(xué)報. 2020,18(03)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【部分圖文】:
學(xué)生譯文Fortune一詞進(jìn)行搭配分析
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]BCC漢語語料庫在英漢翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 孫東云. 外語教學(xué)理論與實(shí)踐. 2018(03)
[2]利用計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件自建商務(wù)英語翻譯教學(xué)平行語料庫[J]. 王艷. 教育現(xiàn)代化. 2016(18)
[3]商務(wù)翻譯的內(nèi)涵與外延[J]. 蘇雯超,李德鳳,何元建. 中國科技翻譯. 2016(01)
[4]“精加工”平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 王惠. 中國翻譯. 2015(01)
[5]基于語料庫的翻譯教學(xué)與學(xué)習(xí)者譯本評析初探[J]. 劉澤權(quán),劉鼎甲. 中國外語. 2011(05)
[6]基于COCA語料庫和CCL語料庫的翻譯教學(xué)探索[J]. 朱曉敏. 外語教學(xué)理論與實(shí)踐. 2011(01)
[7]利用翻譯記憶系統(tǒng)自建雙語平行語料庫[J]. 王正,孫東云. 外語研究. 2009(05)
[8]對應(yīng)語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用:理論依據(jù)和實(shí)施原則[J]. 秦洪武,王克非. 中國翻譯. 2007(05)
[9]小型翻譯語料庫的DIY[J]. 趙宏展. 中國科技翻譯. 2007(02)
本文編號:3618394
【文章來源】:寧波廣播電視大學(xué)學(xué)報. 2020,18(03)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【部分圖文】:
學(xué)生譯文Fortune一詞進(jìn)行搭配分析
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]BCC漢語語料庫在英漢翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 孫東云. 外語教學(xué)理論與實(shí)踐. 2018(03)
[2]利用計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件自建商務(wù)英語翻譯教學(xué)平行語料庫[J]. 王艷. 教育現(xiàn)代化. 2016(18)
[3]商務(wù)翻譯的內(nèi)涵與外延[J]. 蘇雯超,李德鳳,何元建. 中國科技翻譯. 2016(01)
[4]“精加工”平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 王惠. 中國翻譯. 2015(01)
[5]基于語料庫的翻譯教學(xué)與學(xué)習(xí)者譯本評析初探[J]. 劉澤權(quán),劉鼎甲. 中國外語. 2011(05)
[6]基于COCA語料庫和CCL語料庫的翻譯教學(xué)探索[J]. 朱曉敏. 外語教學(xué)理論與實(shí)踐. 2011(01)
[7]利用翻譯記憶系統(tǒng)自建雙語平行語料庫[J]. 王正,孫東云. 外語研究. 2009(05)
[8]對應(yīng)語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用:理論依據(jù)和實(shí)施原則[J]. 秦洪武,王克非. 中國翻譯. 2007(05)
[9]小型翻譯語料庫的DIY[J]. 趙宏展. 中國科技翻譯. 2007(02)
本文編號:3618394
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3618394.html
最近更新
教材專著