我國(guó)商務(wù)英語翻譯研究知識(shí)圖譜可視化分析——基于中國(guó)知網(wǎng)1999—2019年1324篇文獻(xiàn)的研究
發(fā)布時(shí)間:2021-12-12 10:56
本文使用CiteSpace信息可視化軟件,對(duì)1999—2019年中國(guó)知網(wǎng)收錄的商務(wù)英語翻譯研究性論文進(jìn)行收集整理,并結(jié)合傳統(tǒng)文獻(xiàn)計(jì)量統(tǒng)計(jì)方法,生成我國(guó)商務(wù)英語翻譯研究系列知識(shí)圖譜,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行量化分析和可視化分析。通過對(duì)商務(wù)英語翻譯研究的總體趨勢(shì)、高被引文獻(xiàn)、主要研究單位和作者、高頻關(guān)鍵詞、基金來源知識(shí)圖譜的呈現(xiàn),梳理了國(guó)內(nèi)商務(wù)英語翻譯研究的脈絡(luò)、熱點(diǎn)核心領(lǐng)域和研究前沿,力求客觀總結(jié)這一時(shí)段我國(guó)商務(wù)英語翻譯研究發(fā)展?fàn)顩r,以期為商務(wù)英語翻譯的未來研究提供借鑒。
【文章來源】:遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,43(06)
【文章頁數(shù)】:9 頁
【部分圖文】:
我國(guó)商務(wù)英語翻譯研究論文年度數(shù)量統(tǒng)計(jì)
CiteSpace可視化分析圖譜中關(guān)鍵詞中心度以及出現(xiàn)頻次能代表商務(wù)英語翻譯領(lǐng)域重點(diǎn)關(guān)注主題和研究重點(diǎn)(1)。借助CiteSpace關(guān)鍵詞出現(xiàn)頻次統(tǒng)計(jì)功能,生成了基于關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)共現(xiàn)的知識(shí)圖譜(見圖4),以及發(fā)表在核心期刊的文獻(xiàn)關(guān)鍵詞出現(xiàn)頻率及中心度一覽表(見表5)。圖3 國(guó)內(nèi)商務(wù)英語翻譯研究活躍研究單位網(wǎng)絡(luò)全景圖譜(1999—2019年)
國(guó)內(nèi)商務(wù)英語翻譯研究活躍研究單位網(wǎng)絡(luò)全景圖譜(1999—2019年)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]國(guó)內(nèi)商務(wù)英語翻譯研究近十年的現(xiàn)狀分析:2009~2018[J]. 陳蒙. 智庫時(shí)代. 2019(31)
[2]我國(guó)商務(wù)英語研究十年現(xiàn)狀分析(2008—2017)——基于國(guó)家級(jí)課題視角[J]. 賈和平. 商務(wù)外語研究. 2019(01)
[3]國(guó)內(nèi)法律翻譯研究圖譜分析(1992~2016)——基于中國(guó)知網(wǎng)702篇研究文獻(xiàn)的考量[J]. 單宇,范武邱. 當(dāng)代外語研究. 2018(04)
[4]我國(guó)當(dāng)前典籍翻譯研究動(dòng)態(tài)的科學(xué)知識(shí)圖譜分析[J]. 任強(qiáng). 燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2018(03)
[5]近十年國(guó)內(nèi)商務(wù)英語翻譯研究綜述——基于CiteSpace Ⅲ軟件的可視化分析[J]. 張曼,張逸君. 中國(guó)商論. 2016(27)
[6]國(guó)內(nèi)翻譯研究動(dòng)態(tài)的科學(xué)知識(shí)圖譜分析(2005—2014)——基于12種外語類核心期刊的詞頻統(tǒng)計(jì)[J]. 張繼光. 東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2016(04)
[7]近二十年國(guó)際翻譯學(xué)研究動(dòng)態(tài)的科學(xué)知識(shí)圖譜分析[J]. 馮佳,王克非,劉霞. 外語電化教學(xué). 2014(01)
[8]新世紀(jì)十年來商務(wù)英語翻譯研究:回顧與前瞻[J]. 石春讓,白艷. 解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào). 2012(01)
本文編號(hào):3536547
【文章來源】:遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,43(06)
【文章頁數(shù)】:9 頁
【部分圖文】:
我國(guó)商務(wù)英語翻譯研究論文年度數(shù)量統(tǒng)計(jì)
CiteSpace可視化分析圖譜中關(guān)鍵詞中心度以及出現(xiàn)頻次能代表商務(wù)英語翻譯領(lǐng)域重點(diǎn)關(guān)注主題和研究重點(diǎn)(1)。借助CiteSpace關(guān)鍵詞出現(xiàn)頻次統(tǒng)計(jì)功能,生成了基于關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)共現(xiàn)的知識(shí)圖譜(見圖4),以及發(fā)表在核心期刊的文獻(xiàn)關(guān)鍵詞出現(xiàn)頻率及中心度一覽表(見表5)。圖3 國(guó)內(nèi)商務(wù)英語翻譯研究活躍研究單位網(wǎng)絡(luò)全景圖譜(1999—2019年)
國(guó)內(nèi)商務(wù)英語翻譯研究活躍研究單位網(wǎng)絡(luò)全景圖譜(1999—2019年)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]國(guó)內(nèi)商務(wù)英語翻譯研究近十年的現(xiàn)狀分析:2009~2018[J]. 陳蒙. 智庫時(shí)代. 2019(31)
[2]我國(guó)商務(wù)英語研究十年現(xiàn)狀分析(2008—2017)——基于國(guó)家級(jí)課題視角[J]. 賈和平. 商務(wù)外語研究. 2019(01)
[3]國(guó)內(nèi)法律翻譯研究圖譜分析(1992~2016)——基于中國(guó)知網(wǎng)702篇研究文獻(xiàn)的考量[J]. 單宇,范武邱. 當(dāng)代外語研究. 2018(04)
[4]我國(guó)當(dāng)前典籍翻譯研究動(dòng)態(tài)的科學(xué)知識(shí)圖譜分析[J]. 任強(qiáng). 燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2018(03)
[5]近十年國(guó)內(nèi)商務(wù)英語翻譯研究綜述——基于CiteSpace Ⅲ軟件的可視化分析[J]. 張曼,張逸君. 中國(guó)商論. 2016(27)
[6]國(guó)內(nèi)翻譯研究動(dòng)態(tài)的科學(xué)知識(shí)圖譜分析(2005—2014)——基于12種外語類核心期刊的詞頻統(tǒng)計(jì)[J]. 張繼光. 東北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2016(04)
[7]近二十年國(guó)際翻譯學(xué)研究動(dòng)態(tài)的科學(xué)知識(shí)圖譜分析[J]. 馮佳,王克非,劉霞. 外語電化教學(xué). 2014(01)
[8]新世紀(jì)十年來商務(wù)英語翻譯研究:回顧與前瞻[J]. 石春讓,白艷. 解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào). 2012(01)
本文編號(hào):3536547
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3536547.html
最近更新
教材專著