淺析英譯漢中冠詞的處理方法
發(fā)布時間:2021-11-05 15:53
英漢兩種語言間存在差異,其差異體現(xiàn)在詞語、句法、文體、意象等方方面面。該文從詞語對比上出發(fā),探討英語冠詞的翻譯。冠詞是英語中獨有的詞類。冠詞雖小,且數量有限,但使用頻率極高,且作用不可小覷。因此在翻譯時,譯者需對其進行轉換。一般而言,漢譯英時,需增加必要的冠詞;而英譯漢時,則需酌情對冠詞進行化解。該文將通過舉例的方式,探討英譯漢中冠詞的翻譯。
【文章來源】:海外英語. 2020,(16)
【文章頁數】:2 頁
【文章目錄】:
1 概述
2 定冠詞的轉換
3 不定冠詞的轉換
1)指數功能
2)類屬功能
4 零冠詞的轉換
5 結束語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]英語冠詞的翻譯[J]. 黃小萍. 北京第二外國語學院學報. 2004(04)
[2]英語醫(yī)學科技論文中冠詞的使用[J]. 王征愛,許瑾,張麗莉. 第一軍醫(yī)大學學報. 2003(05)
[3]漢譯英切不可忽略冠詞[J]. 尚志強. 瓊州大學學報. 2001(04)
[4]冠詞的翻譯[J]. 何小玲. 四川外語學院學報. 1995(01)
[5]英語冠詞的理解與翻譯[J]. 包惠南. 中國翻譯. 1990(01)
本文編號:3478090
【文章來源】:海外英語. 2020,(16)
【文章頁數】:2 頁
【文章目錄】:
1 概述
2 定冠詞的轉換
3 不定冠詞的轉換
1)指數功能
2)類屬功能
4 零冠詞的轉換
5 結束語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]英語冠詞的翻譯[J]. 黃小萍. 北京第二外國語學院學報. 2004(04)
[2]英語醫(yī)學科技論文中冠詞的使用[J]. 王征愛,許瑾,張麗莉. 第一軍醫(yī)大學學報. 2003(05)
[3]漢譯英切不可忽略冠詞[J]. 尚志強. 瓊州大學學報. 2001(04)
[4]冠詞的翻譯[J]. 何小玲. 四川外語學院學報. 1995(01)
[5]英語冠詞的理解與翻譯[J]. 包惠南. 中國翻譯. 1990(01)
本文編號:3478090
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3478090.html