醫(yī)學(xué)病歷英語(yǔ)詞句特征及翻譯
發(fā)布時(shí)間:2021-10-05 08:12
本文從縮略詞、合成詞、拼綴詞和普通詞匯專業(yè)化、一義多詞與一詞多義、省略句以及時(shí)態(tài)多樣等方面探討了病歷英語(yǔ)的詞匯特征及句法特征,指出確定詞義、語(yǔ)序調(diào)整、版式歸化和內(nèi)容直譯等技巧是病歷英語(yǔ)翻譯的常用翻譯手法。
【文章來(lái)源】:中國(guó)科技翻譯. 2020,33(01)北大核心
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
1 病歷英語(yǔ)特點(diǎn)
1.1 縮略詞“微言大義”
1.2 合成詞“以詞代句”
1.3 拼綴詞“一葉知秋”
1.4 普通詞匯“別有用意”
1.5 一義多詞,一詞多義
1.6 句型簡(jiǎn)潔,多用省略
1.7 時(shí)態(tài)多變,來(lái)回穿越
2 病歷英語(yǔ)翻譯策略
2. 1 引申求證,找準(zhǔn)詞義
2.2 調(diào)整語(yǔ)序,理順邏輯
2.3 內(nèi)容直譯,版式歸化
3 結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)及其對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的啟示[J]. 厲瑤. 林區(qū)教學(xué). 2019(04)
本文編號(hào):3419341
【文章來(lái)源】:中國(guó)科技翻譯. 2020,33(01)北大核心
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
1 病歷英語(yǔ)特點(diǎn)
1.1 縮略詞“微言大義”
1.2 合成詞“以詞代句”
1.3 拼綴詞“一葉知秋”
1.4 普通詞匯“別有用意”
1.5 一義多詞,一詞多義
1.6 句型簡(jiǎn)潔,多用省略
1.7 時(shí)態(tài)多變,來(lái)回穿越
2 病歷英語(yǔ)翻譯策略
2. 1 引申求證,找準(zhǔn)詞義
2.2 調(diào)整語(yǔ)序,理順邏輯
2.3 內(nèi)容直譯,版式歸化
3 結(jié) 語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)及其對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的啟示[J]. 厲瑤. 林區(qū)教學(xué). 2019(04)
本文編號(hào):3419341
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3419341.html
最近更新
教材專著