天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 外語文化論文 >

淺析林學英漢翻譯中的定語從句翻譯技巧

發(fā)布時間:2021-07-23 22:35
  隨著近年來林學的快速發(fā)展,國際間與林學相關的學術交流與合作愈加頻繁,在此背景下,林學翻譯成了翻譯領域的熱點話題。為了幫助譯者更好地進行相關文獻的翻譯,本文以Reviewing the Science and Implementation of Climate Change Adaptation Measures in European Forestry (《回顧歐洲林業(yè)氣候變化適應措施的科學和實施》)為例,選取該文獻所有從句中出現(xiàn)頻率最高的定語從句,來探討定語從句不同翻譯技巧的使用。 

【文章來源】:英語廣場. 2020,(31)

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
1 英漢語言差異對于定語從句翻譯的影響
2 定語從句翻譯技巧
    2.1 合譯
    2.2 分譯
        2.2.1 重復先行詞
        2.2.2 省略先行詞
    2.3 融合
    2.4 轉(zhuǎn)譯
        2.4.1 轉(zhuǎn)譯成讓步狀語從句
        2.4.2 轉(zhuǎn)譯成目的狀語從句
3 結(jié)語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于教育生態(tài)理論的大學英語翻譯教學[J]. 陳麗屏.  英語廣場. 2019(12)
[2]二字中日同形同義詞的翻譯研究——以《紫羅蘭永恒花園》字幕翻譯實例為中心[J]. 陳愛琴,戴新怡.  英語廣場. 2019(11)
[3]評葉君健翻譯觀[J]. 洪伊鑫,鮑志坤.  海外英語. 2019(20)
[4]功能對等理論指導下的學術英語翻譯[J]. 陳心妍,邵華.  英語教師. 2019(19)
[5]莎士比亞戲劇兩譯本的翻譯倫理研究[J]. 薛香云,王富銀.  英語廣場. 2019(10)
[6]林語堂與鄭振鐸的翻譯觀比較研究[J]. 張思,邵華.  英語廣場. 2019(10)
[7]基于翻譯實踐的英漢語序?qū)Ρ妊芯縖J]. 章璐,王富銀.  英語廣場. 2019(10)
[8]評宋兆霖翻譯風格與策略——以《簡·愛》譯本為例[J]. 辛楠,鮑志坤.  英語廣場. 2019(08)
[9]目的論在學術文本翻譯中的應用——以《21世紀營銷理念》節(jié)選為例[J]. 劉晶晶,邵華.  英語廣場. 2019(07)
[10]對比單語語料庫和雙語平行語料庫——以“錦鯉”的翻譯為例[J]. 楊相蘋,肖飛.  海外英語. 2019(12)



本文編號:3300169

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3300169.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶6016d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com