基于翻譯能力的培養(yǎng)與教學研究
發(fā)布時間:2021-03-05 00:21
大部分大學的英語教學偏向于訓練學生的英語基本知識和文章的閱讀理解能力,造成學生翻譯能力不能滿足社會需求的情況。本文介紹了在大學英語教學中培養(yǎng)學生翻譯能力的意義和方法,以期夯實大學畢業(yè)生的語言基礎(chǔ),使其成為具有綜合翻譯能力的人才,希望能夠給讀者帶來啟發(fā)。
【文章來源】:文學教育(上). 2020,(11)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一.在大學英語教學中培養(yǎng)學生翻譯能力的作用
二.在大學英語教學中培養(yǎng)學生翻譯能力的方法
1. 對現(xiàn)有的大學英語教學大綱進行修訂
2. 對當前的大學英語課程體系進行改革
3. 編寫適合當前大學英語課程的翻譯教材
4. 改變傳統(tǒng)的大學英語翻譯教學方法
5. 加強對中西方背景文化的學習
6. 在大學英語教學中加入翻譯理論、技巧與實踐內(nèi)容
7. 為學生開設(shè)有針對性的英語翻譯課程
8. 為學生打造專業(yè)性的英語翻譯氛圍
本文編號:3064209
【文章來源】:文學教育(上). 2020,(11)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一.在大學英語教學中培養(yǎng)學生翻譯能力的作用
二.在大學英語教學中培養(yǎng)學生翻譯能力的方法
1. 對現(xiàn)有的大學英語教學大綱進行修訂
2. 對當前的大學英語課程體系進行改革
3. 編寫適合當前大學英語課程的翻譯教材
4. 改變傳統(tǒng)的大學英語翻譯教學方法
5. 加強對中西方背景文化的學習
6. 在大學英語教學中加入翻譯理論、技巧與實踐內(nèi)容
7. 為學生開設(shè)有針對性的英語翻譯課程
8. 為學生打造專業(yè)性的英語翻譯氛圍
本文編號:3064209
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3064209.html