中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者使役態(tài)的習(xí)得研究
發(fā)布時(shí)間:2017-10-07 23:23
本文關(guān)鍵詞:中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者使役態(tài)的習(xí)得研究
更多相關(guān)文章: 使役態(tài) 正用 誤用 誤用實(shí)態(tài) 語(yǔ)料庫(kù)
【摘要】:對(duì)于中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,日語(yǔ)的使役態(tài)是較難習(xí)得的語(yǔ)法點(diǎn)之一。迄今為止,有許多的學(xué)者從不同視角對(duì)使役態(tài)進(jìn)行了研究,但是以在中國(guó)的日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為對(duì)象按習(xí)得時(shí)間進(jìn)行的通時(shí)研究相對(duì)而言較少。本文在這些先行研究的基礎(chǔ)上,通過(guò)利用湖南大學(xué)作文語(yǔ)料庫(kù)的方式來(lái)深入考察中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的使役態(tài)的習(xí)得情況,以期望能對(duì)日語(yǔ)教學(xué)以及日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的表達(dá)能力的提升有一定的幫助。具體而言,首先是考察中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)使役態(tài)的使用情況,接著考察中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使役態(tài)的正用和誤用上分別存在著怎樣的傾向;最后,探討導(dǎo)致中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用使役態(tài)的時(shí)候產(chǎn)生誤用的主要原因。通過(guò)本文的考察,結(jié)果如下所示。首先,從整體來(lái)看,隨著學(xué)習(xí)者日語(yǔ)能力的上升,使役態(tài)的誤用率并無(wú)明顯減少。其次,使役態(tài)本身具備的功能上的復(fù)雜性、日語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)使役態(tài)與其他表現(xiàn)形式的區(qū)別掌握不足、以及教科書(shū)對(duì)使役態(tài)學(xué)習(xí)內(nèi)容的編排等等都是誤用產(chǎn)生的原因。
【關(guān)鍵詞】:使役態(tài) 正用 誤用 誤用實(shí)態(tài) 語(yǔ)料庫(kù)
【學(xué)位授予單位】:湖南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H36
【目錄】:
- 中文摘要5-6
- 摘要6-9
- 第一章 序論9-15
- 1.1 はじめに9
- 1.2 先行研究9-13
- 1.2.1 使役態(tài)の習(xí)得に關(guān)する先行研究9-11
- 1.2.2 使役態(tài)に關(guān)する先行研究11-13
- 1.2.3 まとめと問(wèn)題點(diǎn)13
- 1.3 研究目的13
- 1.4 研究方法13
- 1.5 論文構(gòu)成13-15
- 第二章 調(diào)查概要と分析g犠槨,
本文編號(hào):990682
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/990682.html
最近更新
教材專著