“テモラウ”句和被動句的關(guān)系
發(fā)布時間:2017-10-07 22:01
本文關(guān)鍵詞:“テモラウ”句和被動句的關(guān)系
更多相關(guān)文章: “依賴テモラウ”句 “非依賴テモラウ”句 “受害テモラウ”句 間接被動句 句子結(jié)構(gòu) 意義特征
【摘要】:"テモラウ"句從意思上可以分為兩類,一是主體請求客體做某事,二是主體沒有要求,客體自發(fā)做某事。本文將前者稱作"依賴テモラウ"句,將后者稱作"非依賴テモラウ"句。在"非依賴テモラウ"句中經(jīng)常會出現(xiàn)"困る"這樣的含有負(fù)面感情的詞,本文將其稱作"受害テモラウ"句。"受害テモラウ"句在句子結(jié)構(gòu)上不能由基本句轉(zhuǎn)換而來,在意思上表示說話者受到客體動作的影響,這兩點(diǎn)都與間接被動句相似,但兩者在語用特征上卻有所不同。
【作者單位】: 天津財經(jīng)大學(xué)外語系;
【關(guān)鍵詞】: “依賴テモラウ”句 “非依賴テモラウ”句 “受害テモラウ”句 間接被動句 句子結(jié)構(gòu) 意義特征
【基金】:天津財經(jīng)大學(xué)科研發(fā)展基金2011年度啟動性課題“關(guān)于使役、被動、‘てもらう’三者關(guān)系的考察”之成果,編號Q1115
【分類號】:H36
【正文快照】: 1.緒論[1]a.そんなことを言いふらされては困る。b.そんなことを言いふらしてもらっては困る。(由井1993:61)例句[1a]是被動句,是站在受事者立場的敘述方式。而且由于[1a]不能由主動句的主體和客體交換位置轉(zhuǎn)換而來,所以是間接被動句,日語中也稱作“迷惑受身”(寺村1982:215)
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李晶;;論“使役”“被動”“~てもらう”三者之間的關(guān)系[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2008年06期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉琳;;日語被動句芻議[J];牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年01期
2 徐磊;;日語被動句學(xué)習(xí)難點(diǎn)解析[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2006年03期
3 李倩;;日語間接被動句與漢語對應(yīng)句式研究[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2008年S1期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 李彥;關(guān)于日中被動句的對比研究[D];重慶大學(xué);2009年
2 王芬;中日被動句的對比研究[D];山東大學(xué);2007年
,本文編號:990288
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/990288.html
最近更新
教材專著