山東省濟(jì)寧市招商局招商活動口譯實(shí)踐報告
發(fā)布時間:2017-09-08 17:18
本文關(guān)鍵詞:山東省濟(jì)寧市招商局招商活動口譯實(shí)踐報告
更多相關(guān)文章: 招商引資 隨同口譯 實(shí)踐總結(jié)
【摘要】:本文將以山東省濟(jì)寧市招商局為日本企業(yè)招商項(xiàng)目而精心準(zhǔn)備的招商材料,以及之后舉辦的招商引資活動為基礎(chǔ),,圍繞對日招商引資項(xiàng)目活動的日語口譯工作展開研究,分析了招商項(xiàng)目的翻譯特點(diǎn),是對此次翻譯項(xiàng)目的過程和完成情況所做的一個介紹、研究和總結(jié)。第一部分,是對本次口譯任務(wù)的時間、場景和特定要求的簡單描述;第二部分,從口譯任務(wù)的確定、譯前準(zhǔn)備,翻譯前輩指導(dǎo)和譯后總結(jié)四個方面介紹了口譯實(shí)踐的過程;第三部分,結(jié)合實(shí)際案例進(jìn)行了具體分析;第四部分,從背景知識、時事新聞和服務(wù)對象三方面就如何應(yīng)對對外招商活動的口譯給出了建議。
【關(guān)鍵詞】:招商引資 隨同口譯 實(shí)踐總結(jié)
【學(xué)位授予單位】:河北大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H36
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-7
- 目錄7-8
- 序言8-9
- 第1章 任務(wù)描述9-10
- 第2章 任務(wù)過程10-17
- 2.1 任務(wù)的確定10-11
- 2.1.1 日常隨同口譯10-11
- 2.1.2 會議主持口譯11
- 2.1.3 企業(yè)參觀隨同口譯11
- 2.2 譯前準(zhǔn)備11-16
- 2.2.1 熟悉口譯主題12-13
- 2.2.2 講稿準(zhǔn)備13
- 2.2.3 術(shù)語準(zhǔn)備13-16
- 2.3 招商局翻譯前輩的指導(dǎo)16
- 2.4 譯后總結(jié)16-17
- 第3章 案例分析17-19
- 3.1 隨機(jī)應(yīng)變能力17
- 3.2 四字并列結(jié)構(gòu)17-18
- 3.3 固定名詞18-19
- 第4章 實(shí)踐總結(jié)19-23
- 4.1 把握背景知識19-20
- 4.2 關(guān)注時事新聞,注重平時積累20
- 4.3 了解服務(wù)對象20-23
- 4.3.1 任務(wù)委托方20-21
- 4.3.2 委托方服務(wù)對象21-23
- 參考文獻(xiàn)23-24
- 致謝24
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 張吉良;論譯員的口譯準(zhǔn)備工作[J];中國科技翻譯;2003年03期
2 王紹祥;口譯應(yīng)變策略[J];中國科技翻譯;2004年01期
3 廖瑛;;論國際商務(wù)口譯的語言交際技巧[J];中國科技翻譯;2006年02期
4 黃建鳳;宋亞菲;;口譯的怯場心理分析及對策[J];上海翻譯;2007年04期
5 施燕華;;怎樣做好外交口譯工作[J];中國翻譯;2007年03期
本文編號:815289
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/815289.html
最近更新
教材專著