現(xiàn)代日本語感情表現(xiàn)研究
發(fā)布時間:2017-09-08 07:38
本文關(guān)鍵詞:現(xiàn)代日本語感情表現(xiàn)研究
更多相關(guān)文章: 現(xiàn)代 日本語 感情 表現(xiàn) 研究
【摘要】: 本研究主要是對現(xiàn)代日語感情表達方式的人稱限制問題、詞匯和表達技法上的特征及其特征形成與認知經(jīng)驗之間的關(guān)系等問題進行考察研究。 由于目前對日語感情表達方式整體體系性的研究還比較少見,對第三人稱為主語的感情表達句中的人稱限制問題,詞匯、表達技法上的特征研究及其特征形成與認知經(jīng)驗之間的關(guān)系等方面還有繼續(xù)探討的必要,基于上述進行了本項研究。作為本研究的研究方法,既運用傳統(tǒng)的句法學、語義學的手法,又運用語用學“合作4原理”,認知語言學“換喻、隱喻”等相關(guān)理論對感情表達方式進行考察。還根據(jù)需要運用語料庫,對感情表達方式中詞匯、表達技法等的使用情況實施具體的調(diào)查分析。 本研究共分七章,正論部分是第一章至第五章。 第一章是對“感情”概念的定義。從傳統(tǒng)的七情六欲至現(xiàn)代的心理學、語言學等角度探討“感情”的內(nèi)涵,并界定本研究中“感情”的概念內(nèi)容與范圍。確定本研究的研究對象是與感情有關(guān)的語言表達方式。 第二章,為了能夠從整體體系上把握日語感情表達方式,首先把日語的感情表達方式分為廣義與狹義的兩部分分別考察。廣義的感情表達包括聲音、表情、動作、語言等方面,狹義的感情表達是從語言學的角度考察其語法、詞匯、表達方式等內(nèi)容。進而從詞匯的品詞分類、表達技法的運用等方面具體分析。 為考察感情詞匯的構(gòu)成類別,選取6種基本感情的代表詞匯,分析其和語詞匯與漢語詞匯、外來語,混合詞匯的比例,發(fā)現(xiàn)6種感情無一例外都是和語詞匯占據(jù)了絕對多數(shù)。繼而基于品詞針對6種基本感情的和語詞匯進行再次分析,可以認定根據(jù)感情種類的不同,在品詞上的分布也有差別。在“喜悅”“驚嚇”“恐懼”“憤怒”的和語詞匯當中,“感嘆詞”“擬聲詞擬態(tài)詞”“慣用表達”占據(jù)了半數(shù)或半數(shù)以上,但在“不快”的感情類別上,“形容詞”占據(jù)了33%,而在其他的感情類別中,“形容詞”的數(shù)量比較少。 考察表達技法時,在具體介紹表達技法中常用修辭的基礎(chǔ)上,以代表性的感情種類“喜悅”為例,分析在“喜悅”的表達方式中修辭的具體運用情況。通過大量比喻實例的分析,發(fā)現(xiàn)作為修辭技巧的比喻,除了眾所周知的提高文學作品表達效果的功能以外,在意思傳遞的過程中也起著不可或缺的作用。本研究中,將這種功能定義為“信息傳遞高效性”,具體指比喻的運用,可以簡化描寫的過程,增加附加信息的內(nèi)容,提升信息傳遞的速度,提高信息傳遞與理解的效率。 第三章考察了日語感情表達方式中特殊的語法現(xiàn)象-人稱限制問題。在詳細梳理分析先行研究的基礎(chǔ)上,對「テイル」「タ」的意義功能提出新的解釋,嘗試解決人稱限制問題,并利用文學作品的實例進行實證性的考察。 首先,明確日本人際交流時的基本常識,即日本人談及自己的內(nèi)在感情、感覺時可以用斷定語氣陳述,但是在談及他人的感情、感覺時,由于存在著難以把握的不確定性,所以不用斷定語氣陳述這一事實,并將此事實作為考察日語感情表達方式的一貫立場。 繼而根據(jù)說話人對所說內(nèi)容的掌握程度不同,確定已知信息與未知信息的界限。在上述日本人際交流時的基本常識與這種界限的共同作用下,產(chǎn)生了日語語言表達上的人稱限制現(xiàn)象。人稱限制與限制解除之間,不存在對立,取決于對事物把握程度的不同。 在分析梳理「テイル」「タ」有關(guān)文獻資料的同時,對大量的感情表達實例進行了實證性的分析考證。 第四章分析并指出日語的感情表達方式上具有的“具象性”特征,繼而從詞匯、詞組、句子三個層面,運用計量分析方法進行了具體的分析考證。 在詞匯層面上,從和式詞匯與整體詞匯的比重關(guān)系、“擬聲詞擬態(tài)詞”在和式詞匯中的比重關(guān)系、以及含有具體名詞的詞匯在和式詞匯中的比重關(guān)系等方面,進行了多角度的考察分析。在特定的考察詞匯范圍中,考察目標對象都顯示出了很高的比例,成為本研究提出的“具象性”的有力支撐。 在詞組層面上,對單純感情動詞及動詞詞組與能夠表達感情的所有動詞以及動詞詞組進行了對比研究。發(fā)現(xiàn)單純感情動詞及動詞詞組數(shù)量上并不是很多,反而本意是表達其他內(nèi)容的動詞被大量運用于感情的表達當中。根據(jù)這些動詞原本“使用域”的不同,又可以將這些動詞細分為14類,分別表示“人的活動”、“移動、流動、動搖”、“出現(xiàn)”等不同意思類別。這些含有非常具體意味詞匯的運用也是使日語感情表達呈現(xiàn)出“具象性”的原因之一。 以句子為單位的考察是以上述詞匯、詞組的分析結(jié)果為基礎(chǔ)的。整體的句子由于各種具體詞匯、表達技法的疊加、融合等比單獨的單詞或詞組更凸現(xiàn)出日語感情表達的“具象性”。 第五章是考察日語感情表達方式特征形成與日本人對所處外在環(huán)境的認知經(jīng)驗之間的關(guān)系。作為第四章談及的“具象性”的延伸,可以將日語感情表達方式的“具象性”特征細分為“身體性”與“外延性”兩種,所謂“近取諸身”、“遠取諸物”。這種日語語言上的特征,用于解釋心理學實驗中的意外結(jié)果非常有效,也可以用于分析日語以及其他語言與人的認知經(jīng)驗之間的關(guān)系。特別是日語感情表達方式中的慣用表達、感情擬聲詞擬態(tài)詞等方面的特征,更是明顯地映射了日本人對外在環(huán)境的獨特感知與理解。 本研究對現(xiàn)代日語感情表達方式的語法、詞匯、表達方式等方面進行了縝密的考察,對日語第三人稱作主語的感情表達句的人稱限制問題、感情表達方式的詞匯、表達方式等方面的特征及特征形成與日本人對外在環(huán)境的認知理解之間的關(guān)系等問題進行了分析考證,并提出了相應的解決方案。通過本研究,可以更加客觀,深入地理解日語以及日語學。
【關(guān)鍵詞】:
【學位授予單位】:上海外國語大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2007
【分類號】:H36
【目錄】:
- ,
本文編號:812738
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/812738.html
最近更新
教材專著