日本鳥取縣中日商務(wù)洽談的交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2017-08-26 14:16
本文關(guān)鍵詞:日本鳥取縣中日商務(wù)洽談的交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告
更多相關(guān)文章: 商務(wù)洽談 交替?zhèn)髯g 譯前準(zhǔn)備
【摘要】:本實(shí)踐報(bào)告選取了2013年2月份筆者于日本鳥取縣參與的一次商務(wù)洽談交替?zhèn)髯g案例,通過分析本次交替?zhèn)髯g的整體過程,從此次交傳活動(dòng)的背景、所要達(dá)到的目標(biāo)、前期準(zhǔn)備工作及現(xiàn)場(chǎng)表現(xiàn)等各個(gè)方面進(jìn)行了較為詳盡的闡述,著重分析了筆者得益較多的譯前準(zhǔn)備過程及方法,并分析其在此類商務(wù)洽談交替?zhèn)髯g工作中的普遍性。通過這份報(bào)告,筆者希望能夠?qū)髞淼目谧g學(xué)習(xí)者起到一定的指導(dǎo)作用,并為在口譯領(lǐng)域進(jìn)行探索的學(xué)者提供研究資料。 本報(bào)告包括引言、任務(wù)描述、任務(wù)過程、案例分析、實(shí)踐總結(jié)及參考文獻(xiàn)等六個(gè)部分。筆者在引言部分簡(jiǎn)要介紹了筆者選取此類案例的背景分析、交替?zhèn)髯g的定義、商務(wù)洽談交替?zhèn)髯g的屬性、商務(wù)洽談交替?zhèn)髯g的前景等內(nèi)容,希冀使讀者對(duì)本實(shí)踐報(bào)告有一個(gè)宏觀的認(rèn)識(shí)。在任務(wù)描述部分,筆者就本實(shí)踐報(bào)告的案例——2013年2月23日我所擔(dān)任的香港Jetour捷旅集團(tuán)有限公司代表與鳥取縣各賓館代表之間商務(wù)會(huì)談的交傳譯員作為分析的基礎(chǔ),從該案例的背景、性質(zhì)與特點(diǎn)等方面做了較為詳細(xì)的闡述。在任務(wù)過程部分,筆者主要介紹了一般交替?zhèn)髯g工作的主要流程,并將此次交傳工作納入到這一體系中進(jìn)行了較為詳細(xì)的描述。譯前準(zhǔn)備,,包括從介紹人處詢問、向當(dāng)?shù)厝颂接、在互?lián)網(wǎng)上對(duì)相關(guān)信息的搜索以及詞匯的整理和編寫等等。緊接著在案例分析部分,筆者選取了與我香港方面代表會(huì)談的一家賓館代表之間的口譯實(shí)踐為例,從翻譯可取之處與不足之處等方面展開分析。最后,在實(shí)踐總結(jié)部分,筆者強(qiáng)調(diào)了對(duì)于一般性的商務(wù)洽談交替?zhèn)髯g而言,事前資料查詢、譯前的溝通等準(zhǔn)備工作在交替?zhèn)髯g實(shí)踐中的重要性,唯此才能真正達(dá)到“知己知彼,百譯百順”的境界。
【關(guān)鍵詞】:商務(wù)洽談 交替?zhèn)髯g 譯前準(zhǔn)備
【學(xué)位授予單位】:河北大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H36
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-7
- 目錄7-8
- 引言8-9
- 第1章 任務(wù)描述9-10
- 1.1 基本情況介紹9
- 1.2 任務(wù)背景分析9
- 1.3 任務(wù)性質(zhì)及特點(diǎn)分析9-10
- 第2章 任務(wù)過程10-15
- 2.1 交替?zhèn)髯g譯前準(zhǔn)備10-11
- 2.2 本次任務(wù)譯前準(zhǔn)備11-15
- 第3章 案例分析15-20
- 3.1 案例雙方15
- 3.2 案例詳情15-18
- 3.3 案例情況總結(jié)18-20
- 3.3.1 可取之處總結(jié)18-19
- 3.3.2 不足之處總結(jié)19-20
- 第4章 實(shí)踐總結(jié)20-21
- 參考文獻(xiàn)21-22
- 致謝22
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 屠靜芳;;淺析日語口譯的過程[J];考試周刊;2010年09期
本文編號(hào):741873
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/741873.html
最近更新
教材專著