中日身體詞多義性比較研究
發(fā)布時(shí)間:2017-08-26 01:14
本文關(guān)鍵詞:中日身體詞多義性比較研究
更多相關(guān)文章: 口 眼 目 基本意義 意義特征 擴(kuò)張意義
【摘要】:日語(yǔ)和漢語(yǔ)不同于西方語(yǔ)言,兩語(yǔ)言均使用漢字。日語(yǔ)和漢語(yǔ)當(dāng)中存在相當(dāng)多形態(tài)相同或相似的漢字詞匯,但這些漢字詞匯在意義和使用上卻又有所差別,比如身體詞匯。日語(yǔ)和漢語(yǔ)當(dāng)中的一些身體詞匯在形態(tài)上相同、其基本意義所指也相同,然而在其基本意義的意義特征上卻存在微妙差異,導(dǎo)致由其基本意義擴(kuò)張所得的擴(kuò)張意義的差異進(jìn)一步加大,這給中國(guó)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在理解和使用這些基于其擴(kuò)張意義所生成的習(xí)慣用法方面造成了障礙。為了消除或減少這種障礙,本文從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的角度對(duì)漢語(yǔ)的“口”與日語(yǔ)的“口”,漢語(yǔ)的“眼”“目”與日語(yǔ)的“目”的多義性進(jìn)行比較,明晰兩民族在對(duì)二者基本意義所指的觀察角度、認(rèn)知方法上的差別,探究由其基本意義的意義特征的差異所導(dǎo)致的擴(kuò)張意義的形成過(guò)程并進(jìn)行歸納分析,力求對(duì)今后的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者能夠更準(zhǔn)確地把握和使用其擴(kuò)張意義提供幫助。 本論文在前人研究的理論和方法的基礎(chǔ)上,從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的角度進(jìn)行研究,具體由以下幾部分組成: 第一部分在考察先行研究的基礎(chǔ)上,明確選題的目的和研究的意義。 第二部分明確多義詞的定義,確定多義詞基本意義所指和基本意義的構(gòu)成,說(shuō)明多義詞的多義派生方法。 第三部分分三個(gè)階段比較日語(yǔ)的“口”和漢語(yǔ)的“口”。第一階段分析兩者的基本意義所指和運(yùn)用意象圖式理論分析基本意義的意義特征的異同。日語(yǔ)中的“口”的基本意義指向身體部位,其基本意義包括5個(gè)意義特征:飲食功能,言語(yǔ)功能,形狀,位置,樣態(tài)。漢語(yǔ)中的“口”基本意義同日語(yǔ)的情況相同指向身體部位,其基本意義包括5個(gè)意義特征:飲食功能、言語(yǔ)功能、形狀、樣態(tài)、包括部位。第二階段從實(shí)例分析日語(yǔ)的“口”和漢語(yǔ)的“口”各自擴(kuò)張意義,運(yùn)用焦點(diǎn)化、隱喻、換喻、借代的手段分析擴(kuò)張意義和基本意義的關(guān)系。第三階段對(duì)日語(yǔ)的“口”和漢語(yǔ)的“口”的基本意義的意義特征和擴(kuò)張意義進(jìn)行比較,得出由基本義中相同的意義特征,,相同的擴(kuò)張手段所擴(kuò)張的意義相同;由相同的意義特征,不同的擴(kuò)張手段所擴(kuò)張的意義不同;不同的意義特征,不同的擴(kuò)張手段所擴(kuò)張的意義不同。日語(yǔ)的“口”和漢語(yǔ)的“口”的量詞用法作為多個(gè)擴(kuò)張意義中的一個(gè),本文對(duì)其單獨(dú)進(jìn)行了比較,得出漢語(yǔ)的“口”和日語(yǔ)的“口”兩者都能夠作為容器表達(dá)量的概念。漢語(yǔ)的“口”能夠表達(dá)整體數(shù)量和語(yǔ)言的熟練與否程度的概念,日語(yǔ)的“口”能夠表達(dá)儲(chǔ)蓄多少的概念。 第四部分分三個(gè)階段對(duì)日語(yǔ)的“目”和漢語(yǔ)的“眼”“目”進(jìn)行比較研究。第一階段分析“目”和“眼”“目”各自的基本意義所指和運(yùn)用意象圖式理論分析基本意義的意義特征的異同,日語(yǔ)中“目”的基本意義指向身體部位,其基本意義包括3個(gè)意義特征:視覺(jué)功能、點(diǎn)狀形狀、線狀形狀。漢語(yǔ)中“眼”和“目”的基本意義同日語(yǔ)的情況相同指向身體部位,其基本意義包括4個(gè)意義特征:視覺(jué)功能,中空的、圓形的、向內(nèi)凹陷的形狀。第二階段從實(shí)際用例中分析日語(yǔ)的“目”漢語(yǔ)的“眼”“目”的擴(kuò)張意義,運(yùn)用焦點(diǎn)化、隱喻、換喻、借代的手段分析擴(kuò)張意義和基本意義的關(guān)系。第三階段對(duì)日語(yǔ)的“目”和漢語(yǔ)的“眼”“目”的基本意義的意義特征和擴(kuò)張意義進(jìn)行比較,通過(guò)比較得出由基本義中相同的意義特征,相同的擴(kuò)張手段所擴(kuò)張的意義相同,由相同的意義特征不同的擴(kuò)張手段所擴(kuò)張的意義不同,不同的意義特征不同的擴(kuò)張手段所擴(kuò)張的意義不同。本文對(duì)漢語(yǔ)中的“眼”的量詞用法單獨(dú)和日語(yǔ)的“目”進(jìn)行比較,得出漢語(yǔ)“眼”獨(dú)有的量詞用法。漢語(yǔ)中的“眼”能夠表達(dá)中國(guó)“窯洞”等事物的量的概念,以及漢語(yǔ)中的“一眼”作為一個(gè)副詞修飾表達(dá)觀看概念的動(dòng)詞。漢語(yǔ)的“目”和日語(yǔ)的“目”兩者在表達(dá)觀看的意義上相同,其余擴(kuò)張意義完全不同,這是由于現(xiàn)代漢語(yǔ)中多使用“眼”,逐漸取代具有文言性質(zhì)的“目”。 第五部分對(duì)研究的內(nèi)容進(jìn)行總結(jié),并提出今后的課題。
【關(guān)鍵詞】:口 眼 目 基本意義 意義特征 擴(kuò)張意義
【學(xué)位授予單位】:山東師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H36;H136
【目錄】:
- 中文摘要6-8
- 要旨8-10
- 1.始めに10-14
- 1.1 研究の目的と意
本文編號(hào):738740
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/738740.html
最近更新
教材專著