《日宋貿(mào)易和“tōbō”(唐坊)研究紀(jì)要》翻譯實踐報告
發(fā)布時間:2024-02-29 02:20
近年以來,中國和日本之間的貿(mào)易規(guī)模持續(xù)擴大,盡管中日政治外交歷經(jīng)曲折,但兩國貿(mào)易伙伴關(guān)系依然密不可分。從歷史上來看,中日貿(mào)易往來可謂源遠流長,尤其在唐宋時期,伴隨著外交使節(jié)、佛教僧侶的頻繁交往,中日貿(mào)易不斷呈現(xiàn)出繁榮景象。那么,以往的中日貿(mào)易究竟以何種方式進行、貿(mào)易據(jù)點何在、貿(mào)易規(guī)模如何等等,成為研究中日貿(mào)易的學(xué)者們共同關(guān)心的問題。而有關(guān)這些問題的研究,日本學(xué)者做出了突出貢獻,他們的研究成果非常值得我們借鑒。本次翻譯實踐活動便聚焦于中國學(xué)者較少關(guān)注的宋日貿(mào)易問題,介紹日本學(xué)者有關(guān)宋日貿(mào)易的形式、中日貿(mào)易據(jù)點和地名之間的關(guān)系等問題。通過此次翻譯實踐活動,力圖為我國的相關(guān)學(xué)術(shù)研究提供有益借鑒。在本次翻譯實踐報告中,筆者主要選取日本學(xué)者山內(nèi)晉次的學(xué)術(shù)論文《日宋貿(mào)易和“tōbō”(唐坊)研究紀(jì)要》,作為日漢翻譯實踐的文本。筆者依據(jù)克里斯蒂安·諾德的文本分類方式,將此次翻譯實踐所選取的文本定位為信息型文本,并且在諾德“功能加忠誠”翻譯理論的指導(dǎo)下,積極探索學(xué)術(shù)論文的翻譯方式,并以此為基礎(chǔ),撰寫翻譯實踐報告。本次實踐報告的重點內(nèi)容在于,將翻譯實踐報告所選用的翻譯理論——“功能加忠誠”翻譯理論,與原...
【文章頁數(shù)】:89 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
本文編號:3914346
【文章頁數(shù)】:89 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
圖1津屋崎·小呂島·壹岐島的位置關(guān)系(利用電子國土官網(wǎng)作成)
《日宋貿(mào)易和“tōbō”(唐坊)研究紀(jì)要》翻譯實踐報告71可能存在獨自的貿(mào)易路線從小呂島、壹島出發(fā)去宋朝,或者經(jīng)由對馬去高麗、朝鮮交易!雹佟坝秀S谖覀兯某WR,那些曾經(jīng)是離島、僻壤(的地方),在今天正擁有著作為中世亞洲的玄關(guān)、窗口等重大意義和價值!雹诖_實,服部英雄也在同篇論....
圖2小呂島地圖(利用電子國土官網(wǎng)作成)
《日宋貿(mào)易和“tōbō”(唐坊)研究紀(jì)要》翻譯實踐報告72圖2小呂島地圖(利用電子國土官網(wǎng)作成)照片3小呂島全景(由福岡市立小呂小中學(xué)校的網(wǎng)址提供http://www.fuku-c.ed.jp/schoolhp/eloro/。)如上的小呂島,此前頻繁地被視為宋日貿(mào)易中重要的場所,....
圖3貿(mào)易構(gòu)造概念圖
《日宋貿(mào)易和“tōbō”(唐坊)研究紀(jì)要》翻譯實踐報告81關(guān)于這個問題,近來渡邊誠基于平安時期的貿(mào)易管理制度,提出以下整理的試行方案①:“公貿(mào)易”=基于官司先買權(quán)②通過朝廷與海商之間的貿(mào)易!八劫Q(mào)易”(民間貿(mào)易)=除上述以外其他的貿(mào)易。筆者參照渡邊誠方案的同時,嘗試提出以下現(xiàn)階段....
本文編號:3914346
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3914346.html
最近更新
教材專著