跨文化交際視域下漢日翻譯實踐能力培養(yǎng)模式探析——以MTI人才培養(yǎng)為中心
發(fā)布時間:2023-05-04 03:39
隨著語言服務(wù)業(yè)的迅猛發(fā)展,社會對高級翻譯人才的需求與日俱增。通過考察當(dāng)前高校翻譯碩士專業(yè)(MTI)研究生的翻譯實踐教學(xué)中存在的弊端,探討互動式跨文化知識建構(gòu)和加強校企深度融合的教學(xué)模式,提升一線教師的翻譯業(yè)務(wù)水準(zhǔn),進而提高學(xué)生跨文化交際視域下的翻譯實踐能力。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、 跨文化交際與MTI翻譯實踐能力
三、當(dāng)前高校MTI翻譯實踐教學(xué)中存在的突出問題
1.師資問題
2.課程設(shè)置問題
(1)理論與實踐教學(xué)脫節(jié)
(2)文化類課程欠缺
(3)實踐類課程教學(xué)評價機制落后
3.學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望未被激發(fā)
四、跨文化交際視域下MTI漢日翻譯實踐能力模型建構(gòu)
1.以學(xué)習(xí)者為中心的跨文化知識的建構(gòu)
(1)學(xué)生自主學(xué)習(xí)階段
(2)小組活動階段
(3)互動分析階段
2.校企深度融合的教學(xué)模式
3.基于合作互動模式的翻譯實踐材料分析與匯總
五、結(jié)論
本文編號:3807877
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、 跨文化交際與MTI翻譯實踐能力
三、當(dāng)前高校MTI翻譯實踐教學(xué)中存在的突出問題
1.師資問題
2.課程設(shè)置問題
(1)理論與實踐教學(xué)脫節(jié)
(2)文化類課程欠缺
(3)實踐類課程教學(xué)評價機制落后
3.學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望未被激發(fā)
四、跨文化交際視域下MTI漢日翻譯實踐能力模型建構(gòu)
1.以學(xué)習(xí)者為中心的跨文化知識的建構(gòu)
(1)學(xué)生自主學(xué)習(xí)階段
(2)小組活動階段
(3)互動分析階段
2.校企深度融合的教學(xué)模式
3.基于合作互動模式的翻譯實踐材料分析與匯總
五、結(jié)論
本文編號:3807877
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3807877.html
最近更新
教材專著