我國日漢學(xué)習(xí)詞典中縮略語的信息處理優(yōu)化研究
發(fā)布時間:2021-03-31 00:22
本文以我國五部日漢學(xué)習(xí)詞典中的部分縮略語為研究對象,探討日漢學(xué)習(xí)詞典在縮略語信息處理方面存在的問題及優(yōu)化方法。指出我國日漢學(xué)習(xí)詞典對縮略語的收錄有缺失,對常用縮略語的主詞目立目地位應(yīng)加強,對其原語信息處理需要規(guī)范化,對其釋義需要采取更科學(xué)的方式。日本出版的小型日語單語語文詞典中常用縮略語收詞全面,以詞頻等為依據(jù)確立縮略語立目地位,縮略語信息處理方式有據(jù)可循、格式統(tǒng)一,具有科學(xué)性和規(guī)范性,其經(jīng)驗值得學(xué)習(xí)。但應(yīng)注意立足我國日語學(xué)習(xí)者的需求和特點,有選擇性地借鑒,避免全盤照搬。
【文章來源】:東北亞外語研究. 2019,7(04)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、日語中的縮略語
二、研究語料及方法
三、我國日漢學(xué)習(xí)詞典對縮略語的收錄及立目方面存在的問題及優(yōu)化方法
四、我國日漢學(xué)習(xí)詞典對縮略語的信息處理規(guī)范方面存在的問題及優(yōu)化方法
(一)《新明解》(2014年)的處理方式:
(二)《明鏡》(2010年)的處理方式:
五、我國日漢學(xué)習(xí)詞典對縮略語的釋義方面存在的問題及優(yōu)化方法
六、小結(jié)
本文編號:3110417
【文章來源】:東北亞外語研究. 2019,7(04)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、日語中的縮略語
二、研究語料及方法
三、我國日漢學(xué)習(xí)詞典對縮略語的收錄及立目方面存在的問題及優(yōu)化方法
四、我國日漢學(xué)習(xí)詞典對縮略語的信息處理規(guī)范方面存在的問題及優(yōu)化方法
(一)《新明解》(2014年)的處理方式:
(二)《明鏡》(2010年)的處理方式:
五、我國日漢學(xué)習(xí)詞典對縮略語的釋義方面存在的問題及優(yōu)化方法
六、小結(jié)
本文編號:3110417
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/3110417.html
最近更新
教材專著