《中國(guó)繪畫史》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2020-06-01 17:20
【摘要】:鈴木敬是日本的美術(shù)史學(xué)家,他主要的研究方向?yàn)橹袊?guó)美術(shù)史。此次翻譯實(shí)踐活動(dòng)是以鈴木敬的著作《中國(guó)繪畫史·中之一(南宋·遼·金)》中的一部分為翻譯文本而進(jìn)行的歷史類學(xué)術(shù)著作翻譯。歷史類學(xué)術(shù)著作一般對(duì)文字不做過多的雕飾,風(fēng)格以樸素平實(shí)、嚴(yán)謹(jǐn)厚重為主。鈴木敬所著的《中國(guó)繪畫史》亦包括了以上特點(diǎn),具有一定的代表性。本稿分為四章,第一章簡(jiǎn)單介紹作者與文本相關(guān)背景,第二章介紹翻譯實(shí)踐的過程,第三章分析典型案例,第四章為本次翻譯的小結(jié)。筆者通過本次翻譯,熟悉了歷史類學(xué)術(shù)著作的翻譯過程,實(shí)踐強(qiáng)化了各種翻譯技巧的運(yùn)用能力,增強(qiáng)了對(duì)文本的整體把握能力。同時(shí),筆者還認(rèn)識(shí)到了自身的不足之處,在發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的過程中,逐漸提高自己的日譯漢翻譯水平。
【學(xué)位授予單位】:浙江工商大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號(hào)】:H36
本文編號(hào):2691809
【學(xué)位授予單位】:浙江工商大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號(hào)】:H36
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 高平;王可;;試論鈴木敬《中國(guó)繪畫史》的特點(diǎn)與體例[J];數(shù)位時(shí)尚(新視覺藝術(shù));2012年06期
2 姚潔;;淺談遵循信達(dá)雅理論評(píng)判文學(xué)翻譯質(zhì)量[J];華章;2012年29期
3 王可;;鈴木敬與中國(guó)繪畫史研究[J];數(shù)位時(shí)尚(新視覺藝術(shù));2012年01期
4 陳才俊;;學(xué)術(shù)著作翻譯原則芻議[J];學(xué)術(shù)研究;2006年09期
,本文編號(hào):2691809
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2691809.html
最近更新
教材專著