《改變?nèi)耸聞t改變公司》翻譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2020-05-23 23:03
【摘要】:隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展和人才競爭的日趨激烈,越來越多的企業(yè)認(rèn)識(shí)到,只有高度重視人事管理,充分發(fā)揮人的潛在能力,企業(yè)才能永葆創(chuàng)新的活力,在激烈競爭中求得生存和發(fā)展。因此,本次實(shí)踐選擇了《改變?nèi)耸聞t改變公司》(『人事がY われば會(huì)社はY わる』)一書進(jìn)行翻譯,希望日本的人事管理經(jīng)驗(yàn)?zāi)芙o中國企業(yè)帶來啟發(fā),在全球化競爭中謀得先機(jī)。該書共有八章,分別從不同角度向日本企業(yè)介紹了如何利用人事管理來取得最佳的經(jīng)營效果。雖然是科普性讀物,但該書通過構(gòu)建故事增加了閱讀的趣味性,借人才開發(fā)團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人和人事部副部長之口,生動(dòng)淺顯地揭示了人事和企業(yè)的關(guān)系。筆者選取了該書的序章和第二章作為語料進(jìn)行翻譯實(shí)踐,并在總結(jié)實(shí)踐的基礎(chǔ)上完成了本次報(bào)告。報(bào)告分五部分,主要為引言、翻譯實(shí)踐簡介、文本分析和譯前準(zhǔn)備、案例分析以及翻譯實(shí)踐總結(jié)。由于書中涉及到大量經(jīng)濟(jì)管理領(lǐng)域的知識(shí),所以出現(xiàn)了很多該領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語。另一方面,為了增強(qiáng)可讀性,書中虛擬了商業(yè)小說般的情節(jié),出現(xiàn)了連續(xù)的對(duì)話,對(duì)話中又不乏充滿生活氣息的諺語和慣用語。此外,語篇中多長定語句也是該書的一大特點(diǎn)。因此,在案例分析部分,筆者抓住信息文本的特征,遵循交際翻譯的方法,圍繞詞匯的翻譯(專業(yè)術(shù)語和諺語?慣用語)、長定語句的翻譯(主語和補(bǔ)語)及直接引用句的翻譯(話語引用和心理引用),進(jìn)行了歸納,以期更多人事工作者或企業(yè)管理者了解到日本相關(guān)領(lǐng)域的先進(jìn)理念,也望為今后類似文本的翻譯提供一些思路。
【學(xué)位授予單位】:大連外國語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H36
【學(xué)位授予單位】:大連外國語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H36
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 ;人事問題宣傳應(yīng)有利于改革[J];內(nèi)蒙古宣傳;1992年17期
2 吳雯芳;;什么叫人事審計(jì)[J];中國人才;1988年07期
3 鄭能新;;人事問題(三題)[J];短篇小說(原創(chuàng)版);2018年16期
4 金永千;陳中華;;體育系統(tǒng)幾個(gè)重大人事問題應(yīng)對(duì)措施初探[J];吉林農(nóng)業(yè);2011年12期
5 文和;;局長調(diào)升之日[J];蘭臺(tái)內(nèi)外;1995年04期
6 ;印刷企業(yè)在常規(guī)動(dòng)作中遇到的問題[J];中國印刷;2001年01期
7 趙諾;;新中國成立初期外交部組織人事問題的歷史考察[J];中共歷史與理論研究;2017年01期
8 方明;巧解人事難題[J];人才w,
本文編號(hào):2678082
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2678082.html
最近更新
教材專著