與日語復(fù)合動詞「V出す」和「V出る」對應(yīng)的漢語表達方式
發(fā)布時間:2019-11-23 07:02
【摘要】:「V出す」、「V出る」結(jié)構(gòu)的日語復(fù)合動詞的一部分明顯與漢語的“V出”、“V起來”、“開始V”相對應(yīng),但還有一部分看不出明顯的對應(yīng)關(guān)系。本論文通過分析“V出す”和“V出る”復(fù)合動詞的詞義、與本動詞之間的語義關(guān)系,以及對「V出す」、「V出る」結(jié)構(gòu)的核心部的認定,最終歸納“V出す”、“V出る”復(fù)合動詞與漢語表達方式之間的對應(yīng)關(guān)系。本論文由五部分構(gòu)成。第一部分,主要通過先行研究,梳理國內(nèi)外關(guān)于“V出す”和“V出る”的研究成果及不足之處,交代本論文的研究背景、研究范圍、研究目的、研究意義及研究方法。第二部分,在探討“出す”語義的基礎(chǔ)上,將“V出す”復(fù)合動詞分為移動義、結(jié)果義和開始義等三類,進一步分析本動詞“出す”與復(fù)合動詞“V出す”的關(guān)系。第三部分,在探討“出る”的語義的基礎(chǔ)上,將“V出る”復(fù)合動詞分為表示移動義、結(jié)果義兩類,進一步分析本動詞“出る”與復(fù)合動詞“V出る”的關(guān)系。第四部分,主要找出“V出す”、“V出る”與漢語的表達方式之間的對應(yīng)關(guān)系,并進行解釋。第五部分為結(jié)論部分,主要歸納本論文的結(jié)論,指出創(chuàng)新點與不足。
【學(xué)位授予單位】:上海師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H36
本文編號:2564858
【學(xué)位授予單位】:上海師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H36
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 孫穎,鄭宇超;從視點的角度分析“V+出す”的意義[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2005年01期
2 王政紅;復(fù)合詞結(jié)構(gòu)的語法屬性問題[J];蘇州大學(xué)學(xué)報;1998年02期
3 楊樺;試論“V出”結(jié)構(gòu)及其句式[J];天津師大學(xué)報(社會科學(xué)版);1992年02期
,本文編號:2564858
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2564858.html
最近更新
教材專著