天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

對“一”的意義范疇的中日對比研究

發(fā)布時間:2019-11-06 13:04
【摘要】: 漢字是流傳至今的、世界僅存的唯一表意體系的文字、到現(xiàn)在他依然魅力無窮,顯示出強大的生命力!耙弧笔菨h字中筆畫最少、形體最簡單,因而也最容易書寫的一個字。但它在中日兩國語言中的地位卻頗為重要和突出!耙弧痹谡Z言中不僅運用范圍廣泛,使用頻率高,而且具有豐富的內(nèi)涵,因此有探討研究和認(rèn)識的必要。在本篇論文中,僅對“一”作為詞和詞素的意義進(jìn)行研究,對“一”的字音、字形不作考慮。 即使是一個看似簡單的“一”字,在中日兩國語言中所體現(xiàn)出的意義范疇也不盡相同。本論將在確認(rèn)中日兩國語言中的“一”的意義范疇基礎(chǔ)之上,進(jìn)行對照研究,進(jìn)而從中總結(jié)出兩者的異同點。希望能通過對漢字“一”的研究進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)日語的語言特色,加強和深化對中日兩國語言的理解與認(rèn)識。 本論主要應(yīng)用了認(rèn)知語言學(xué)的理論。認(rèn)知語言學(xué)是認(rèn)知科學(xué)的一個分支,是認(rèn)知語言學(xué)與認(rèn)知心理學(xué)相結(jié)合的邊緣學(xué)科。認(rèn)知語言學(xué)研究人對世界的感知、經(jīng)驗、觀察事物方式如何影響人們對語言的使用。它是解釋性的,是傳統(tǒng)語言學(xué)的規(guī)則描寫所無法代替的。本論中主要應(yīng)用了認(rèn)知語言學(xué)當(dāng)中的范疇、范疇化、原型理論、隱喻、換喻、提喻等理論。 本論對中日兩國的10種辭典中出現(xiàn)的“一”的解釋進(jìn)行了考察,并總結(jié)歸納了詞典中中日兩國語言中漢字“一”的意義。 本論把漢字“一”作為多義語進(jìn)行研究,對它的意義和意義之間的關(guān)聯(lián)進(jìn)行分析說明。在現(xiàn)行字典中,單個意義的分析雖然比較充實但對意義之間的關(guān)聯(lián)及多義語的構(gòu)造尚未進(jìn)行具體的敘述!耙弧笔窃谄涓鱾意義間有關(guān)聯(lián)的漢字,因此對其各個意義間的關(guān)聯(lián)的研究是必不可少的。本文依照認(rèn)知語言學(xué)的理論基礎(chǔ)對其各個意義間的關(guān)聯(lián)進(jìn)行了考察。 在分析“一”的意義時,首先確定了中日兩國“一”的意義范疇的原型為“數(shù)字1”。對日語中“一”的18種意思進(jìn)行認(rèn)定,并且認(rèn)定日語中“一”的基本意義是“自然數(shù)中最初的數(shù)”,對日語中“一”的各個意義間的關(guān)聯(lián)進(jìn)行了總結(jié),即圖-1。在對漢語“一”的意義進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,認(rèn)定漢語“一”的意義有22個,其基本意為“最小的正整數(shù)”。并對漢語“一”的各個意義間的關(guān)聯(lián)進(jìn)行了總結(jié),即圖-2。 對照圖-1和圖-2可以發(fā)現(xiàn)內(nèi)一”的意義在表示數(shù)量,時間,程度,空間,次數(shù)等方面是大致相同的。但是也可以發(fā)現(xiàn)以下的不同點。 首先,在日語里訓(xùn)讀的“一”讀作「ひと」,而音讀的“一”讀作「いち」。也就是在漢語傳入日本之前,日本“一”的概念和意義已經(jīng)基本定型了。當(dāng)然漢語“一”傳入日本后對日語中的“一”產(chǎn)生影響也是事實。其其次,在中日兩國語言中,“一”的基本意也不同。中國“一”的基本意是“最小的正整數(shù)”,它強調(diào)的是整數(shù)的概念,所以才延伸出了“整體”進(jìn)而延伸出了“部分”的意思。而日語中“一”的基本概念是“自然數(shù)的最初的數(shù)”,是自然而然出現(xiàn)的東西,,所以日語原有的“一內(nèi)的概念中最初并沒有重視“整體”這一含義。 然后是“一”的意義范疇的問題,對照圖-1和圖-2可以發(fā)現(xiàn)中國“一”的意義范疇遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于日本“一”的意義范疇。這點單從中國“一”有22個義項而日語有18個這點就可以很明顯的看出來。 再次,圖-2的圖形骨干是呈十字形,也就是“一”的意義是完整的發(fā)展的;而圖-1從其基本意來看其僅僅向兩個方向延伸的,由此可以看出“一”的意義發(fā)展是不完全的。 接下來,又從空間,時間,抽象概念三個方面對“一”的意義范疇進(jìn)行了探討。指出,在空間范疇里,日本人傾向于把“一內(nèi)看作是一個點,而中國人傾向于把“一內(nèi)看成是一個大的容器!耙粌(nèi)的意義范疇當(dāng)中表示時間概念的義項是從表示空間概念的義項當(dāng)中引申出來的,中日兩國的“一內(nèi)在表達(dá)時間概念的范疇上基本一致。在表達(dá)抽象概念這一方面,漢語的“一內(nèi)顯然要復(fù)雜得多,漢語的“一內(nèi)可用于表達(dá)哲學(xué)概念和思想。 筆者對中日兩國“一內(nèi)的意義范疇的異同點產(chǎn)生的原因從認(rèn)知和社會文化兩個角度進(jìn)行了初步分析。從認(rèn)知角度講,人的大腦構(gòu)造及認(rèn)知過程,基本相同,這是相同點產(chǎn)生的主要原因。但中日兩國人民所處的地理環(huán)境不同,由此產(chǎn)生的影響也不盡相同,造成了兩國人對“一內(nèi)的理解上的差異。從社會文化角度講,在漢字傳入日本以前,日本人對數(shù)字1已經(jīng)有了一定的概念,日本人對“一內(nèi)的理解是建立在“ひと(つ)”的基礎(chǔ)之上。但兩國的社會文化背景不同,日本人對“一內(nèi)的理解多少會與中國人有些出入。 此外,雖然筆者沒有進(jìn)行更加深入的研究,但是在寫本論的過程中發(fā)現(xiàn),漢語中“一”的使用范圍和使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其在日語中的應(yīng)用。在做日漢互譯的過程中,漢語中的“一”譯成日語時,往往用其他形式來表達(dá)。而日語中即使不出現(xiàn)“一”的地方也往往被譯成含有“一”的語言形式。并且漢語的“一”的文化內(nèi)涵要比日語的“一”深廣的多。這些在本論中并沒有提及,筆者會將其作為今后的課題,認(rèn)真地研究下去。
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2007
【分類號】:H363.1

【引證文獻(xiàn)】

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條

1 閆文文;特殊數(shù)詞“一”的研究[D];東北師范大學(xué);2010年

,

本文編號:2556722

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2556722.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3039d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com