天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 日語(yǔ)論文 >

日中“非疑問功能”疑問句的對(duì)照研究

發(fā)布時(shí)間:2018-11-05 10:54
【摘要】: 疑問句的基本功能是說話人用疑問句向聽話人提出問題,并尋求回答。然而,有一些疑問句從語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上看是疑問句,可從其傳遞功能上看,并非是向聽話人尋求信息,而是另有其意。本論文中將具有上述功能的疑問句稱為具有“非疑問功能”的疑問句。并且立足于日中兩語(yǔ)言的音聲資料的日常生活場(chǎng)景中,抽出一般疑問句與特殊疑問句,使其各自的“非疑問功能”明了化。 本研究從語(yǔ)用學(xué)的角度,側(cè)重于上下文和語(yǔ)境,分析了疑問句“尋求信息”以外的功能,也就是其交流用的功能。本論文首先對(duì)日中兩語(yǔ)言中典型的疑問句以及具有“非疑問功能”的疑問句的先行研究做了歸納和分析。然后,依據(jù)一般疑問句和特殊疑問句的語(yǔ)言形式特征,從日中兩語(yǔ)言的音聲材料中抽出具有“非疑問功能”的疑問句,參照先行研究的研究結(jié)果,考察它們的使用狀態(tài)和特征,以及具有的共通點(diǎn)與不同點(diǎn)。 通過以上分析,得出了以下的使用現(xiàn)象。共同點(diǎn)有以下5點(diǎn): 1)不論在日文還是中文中,疑問句都具有四種句型的功能。 2)在日中兩語(yǔ)言中,疑問句的“非疑問功能”——“陳述表出”、“態(tài)度表出”、“指示表示”、“意圖表出”、“寒暄表出”、“交流表出”都非常相似。 3)疑問代詞的非疑問功能在日中兩語(yǔ)言里有很多共通點(diǎn)。 4)同樣的疑問句,所在的語(yǔ)境不同,就會(huì)出現(xiàn)不同的表達(dá)功能。 5)同一個(gè)疑問句,在某一個(gè)使用場(chǎng)面,會(huì)同時(shí)具有幾種不同的功能。 從心理性格與語(yǔ)言使用習(xí)慣的角度來看,不同點(diǎn)有以下5點(diǎn): 1)表達(dá)否定主張時(shí),中國(guó)人比日本人多用肯定疑問句或特殊疑問句。 2)在請(qǐng)求他人時(shí),日語(yǔ)中會(huì)用到肯定或否定這兩種疑問句式,可是漢語(yǔ)中,只使用肯定疑問句。 3)在邀請(qǐng)別人時(shí),日語(yǔ)中會(huì)用到肯定或否定這兩種疑問句式,而在漢語(yǔ)中,肯定疑問句的使用要多于否定疑問句。 4)在使用特殊疑問句尋求別人的同情理解時(shí),日語(yǔ)中經(jīng)常被使用,而在漢語(yǔ)中卻沒有此種用法。 5)日本人在聽完對(duì)方的話時(shí),比起中國(guó)人,愛用疑問形式的隨聲附和。
[Abstract]:The basic function of interrogative sentences is to ask questions and answer them. However, some interrogative sentences are questions from the grammatical point of view, but from the point of view of their transmission function, they are not to seek information from the hearer, but to have another meaning. In this thesis, the above-mentioned interrogative sentences are called non-doubt questions. And based on the daily life scene of Japanese and Chinese phonetic and acoustic data, general interrogative sentences and special interrogative sentences are extracted to make their respective "non-interrogative functions" clear. From the perspective of pragmatics, this study focuses on context and context, and analyzes the functions of interrogative sentences other than "seeking information", which is the function of communication. This thesis first summarizes and analyzes the typical interrogative sentences and non-interrogative sentences in Japanese and Chinese languages. Then, according to the linguistic characteristics of general interrogative and special interrogative sentences, the non-interrogative sentences with "non-interrogative function" are extracted from the phonological and acoustic materials of Japanese and Chinese languages, and their usage status and characteristics are investigated with reference to the results of previous studies. And has the common point and the difference point. Through the above analysis, the use of the following phenomenon. The common points are as follows: 1) in both Japanese and Chinese, interrogative sentences have four functions. 2) in Japanese and Chinese, the "non-interrogative functions" of interrogative sentences are very similar in terms of statement, attitude, indication, intention, communication and communication. 3) the non-interrogative function of interrogative pronouns has many common points in Japanese and Chinese languages. 4) the same interrogative sentence, in different context, will have different expression function. 5) the same question will have several different functions at the same time. From the point of view of psychological character and language usage habits, the differences are as follows: 1) when expressing negative opinions, Chinese people use more positive questions or special questions than Japanese. 2) positive or negative questions are used in Japanese, but only positive questions are used in Chinese. 3) when inviting others, positive or negative questions are used in Japanese, while in Chinese, positive questions are used more than negative ones. 4) Japanese is often used in seeking sympathy from others when using special questions, but it is not used in Chinese. 5) when Japanese listen to each other, they tend to echo in the form of questioning compared to Chinese.
【學(xué)位授予單位】:大連理工大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號(hào)】:H36

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 鄭緒林;;關(guān)于反義疑問句的用法[J];校園英語(yǔ)(教研版);2011年05期

2 王敏;;從語(yǔ)境角度看反問句的識(shí)別、理解與翻譯——以《壇經(jīng)》為例[J];開封教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期

3 鄭緒林;;讀物注釋[J];校園英語(yǔ)(教研版);2011年06期

4 楊云;;情態(tài)動(dòng)詞用法小結(jié)[J];青蘋果;2011年04期

5 瞿紅;;情態(tài)動(dòng)詞用法小結(jié)[J];青蘋果;2006年07期

6 彭志雷;;近代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞“嗎”的來源及演變[J];青年文學(xué)家;2011年11期

7 王琴芳;黃小輝;;情態(tài)動(dòng)詞用法小結(jié)[J];高中生;2011年15期

8 ;10個(gè)知識(shí)點(diǎn)讓你充分掌握情態(tài)動(dòng)詞[J];中學(xué)英語(yǔ)之友(中旬);2011年06期

9 魯娜;;咸寧方言語(yǔ)氣詞“呃”的考察[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2011年09期

10 強(qiáng)星娜;;話題標(biāo)記與句類限制[J];語(yǔ)言科學(xué);2011年02期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 翟會(huì)鋒;;畢節(jié)三官話里的是非疑問句[A];中國(guó)民族語(yǔ)言學(xué)會(huì)第10屆學(xué)術(shù)討論會(huì)摘要集[C];2010年

2 陳穎;;帶有“是不是”的疑問句的祈使用法[A];語(yǔ)言學(xué)論文選集[C];2001年

3 王萍;石鋒;;漢語(yǔ)北京話疑問句語(yǔ)調(diào)的起伏度[A];第九屆中國(guó)語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年

4 高菊;;熟語(yǔ)化結(jié)構(gòu)疑問句的類型及其特征[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1996年

5 袁妮;;俄語(yǔ)疑問句的間接功能[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年

6 張建強(qiáng);;基于語(yǔ)料庫(kù)的現(xiàn)代漢語(yǔ)疑問句使用情況調(diào)查[A];第五屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年

7 袁妮;;俄語(yǔ)疑問句的間接功能[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年

8 王韞佳;阮呂娜;;普通話疑問句語(yǔ)調(diào)的實(shí)驗(yàn)研究[A];第八屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2005年

9 路繼倫;;疑問句句尾去聲字聲調(diào)與語(yǔ)調(diào)的交互作用[A];第九屆中國(guó)語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年

10 于東;賈磊;徐波;;面向語(yǔ)音識(shí)別錯(cuò)誤恢復(fù)的澄清式疑問句生成[A];中國(guó)計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研究前沿進(jìn)展(2009-2011)[C];2011年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 大方縣鳳山中學(xué) 周珍遠(yuǎn);淺談特殊反義疑問句的用法[N];畢節(jié)日?qǐng)?bào);2011年

2 邢建昌;在王蒙小說中進(jìn)行批評(píng)探險(xiǎn)[N];中華讀書報(bào);2006年

3 本刊特約主筆 劉勇;什么是創(chuàng)新[N];工人日?qǐng)?bào);2009年

4 ;標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用錯(cuò)誤及其不良影響[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年

5 陸文;怎樣的城市,,讓生活更美好[N];中國(guó)勞動(dòng)保障報(bào);2010年

6 田瑞卿邋張偉;淺談質(zhì)疑思維在新聞采訪中的運(yùn)用[N];中華新聞報(bào);2008年

7 資深網(wǎng)友 黎明;誰是中國(guó)經(jīng)濟(jì)的驕傲?[N];東方早報(bào);2010年

8 李家偉;實(shí)在是“高抬”媒體了[N];中華新聞報(bào);2003年

9 本報(bào)記者 黃晏君;給孩子一本“干凈”的教輔書[N];哈爾濱日?qǐng)?bào);2009年

10 益陽(yáng)市一中高三語(yǔ)文備課組 整理;語(yǔ)文復(fù)習(xí)綱要[N];益陽(yáng)日?qǐng)?bào);2005年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 李晟宇;呢字疑問句研究[D];華中師范大學(xué);2004年

2 郭婷婷;現(xiàn)代漢語(yǔ)疑問句的信息結(jié)構(gòu)與功能類型[D];武漢大學(xué);2005年

3 丁勇;元代漢語(yǔ)句法專題研究[D];華中科技大學(xué);2007年

4 阮桂君;寧波方言語(yǔ)法研究[D];華中師范大學(xué);2006年

5 葉建軍;《祖堂集》疑問句研究[D];上海師范大學(xué);2008年

6 劉朝濤;中文問答系統(tǒng)中的句型理論及其應(yīng)用研究[D];重慶大學(xué);2010年

7 盛銀花;安陸方言語(yǔ)法研究[D];華中師范大學(xué);2007年

8 張明宇;極向敏感與極項(xiàng)允準(zhǔn)機(jī)制[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

9 許明武;科技英語(yǔ)句層信息傳遞功能研究[D];華中科技大學(xué);2006年

10 吳劍鋒;言語(yǔ)行為與現(xiàn)代漢語(yǔ)句類研究[D];華東師范大學(xué);2006年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 東孝拓;話語(yǔ)輸出者和輸入者的個(gè)人因素對(duì)疑問句中“呢”的影響[D];吉林大學(xué);2011年

2 金愛花;朝鮮語(yǔ)是非疑問句的命令言語(yǔ)行為研究[D];延邊大學(xué);2010年

3 李智;現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)疑問句語(yǔ)調(diào)升降規(guī)律及其成因研究[D];暨南大學(xué);2010年

4 李花子;漢韓疑問句否定表達(dá)對(duì)比[D];延邊大學(xué);2010年

5 徐彥;漢維語(yǔ)疑問句對(duì)比[D];新疆大學(xué);2004年

6 楊紅;現(xiàn)代漢語(yǔ)疑問語(yǔ)氣副詞與疑問句類型匹配能力研究[D];華中師范大學(xué);2011年

7 程凱;漢語(yǔ)是非疑問句的句法研究[D];中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2002年

8 鄧曉華;疑問句的功能偏離——轉(zhuǎn)喻功能及其實(shí)現(xiàn)[D];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院;2001年

9 倫茜;泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)疑問句語(yǔ)調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)研究[D];廣西師范大學(xué);2010年

10 阮氏排;《壇經(jīng)》的疑問句研究[D];廣西師范大學(xué);2002年



本文編號(hào):2311844

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2311844.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7497a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com