日漢詞典編纂芻議
發(fā)布時(shí)間:2018-06-30 02:36
本文選題:日漢辭典 + 辭書編纂 ; 參考:《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》2001年08期
【摘要】:日漢雙語(yǔ)辭典在日語(yǔ)教學(xué)與研究、語(yǔ)言翻譯及外事交往中起著重要作用。建國(guó)以來(lái) ,日漢雙語(yǔ)辭書的編纂事業(yè)走過(guò)了不平凡的歷程 ,目前呈現(xiàn)出了百花齊放的局面。但從辭書的質(zhì)量來(lái)看又不能不令人擔(dān)憂。應(yīng)該在選詞、釋義、版式等方面有一個(gè)新的突破。
[Abstract]:Japanese-Chinese bilingual dictionaries play an important role in Japanese teaching and research, language translation and foreign affairs communication. Since the founding of the people's Republic of China, the compilation of Japanese and Chinese bilingual dictionaries has gone through an extraordinary course. But judging from the quality of the dictionaries, one cannot help worrying. There should be a new breakthrough in the selection of words, interpretations, typography and so on.
【作者單位】: 大連民族學(xué)院外語(yǔ)系!遼寧大連開(kāi)發(fā)區(qū)116600
【分類號(hào)】:H36
,
本文編號(hào):2084479
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/2084479.html
最近更新
教材專著