天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

中文書翻譯在日本

發(fā)布時(shí)間:2018-04-23 12:21

  本文選題:中文書 + 日本社會(huì)。 參考:《上海科技翻譯》1995年04期


【摘要】:中文書翻譯在日本(日)東京學(xué)藝大學(xué)松岡榮志1981年,我在日本出版了第一本翻譯書,,就是陳原先生的《語言與社會(huì)生活》的日譯版。從此以后,我出版了不少翻譯書,同時(shí)在幾個(gè)學(xué)校里教過翻譯(筆譯)。以下,我想對(duì)日本戰(zhàn)敗以后(特別是這十年)的中文書翻譯情況作一個(gè)...
[Abstract]:In 1981, I published my first translation book in Japan, the Japanese translation of Mr. Chen Yuan's language and Social Life. Since then, I have published many translation books and taught translation in several schools. Below, I would like to make a... On the translation of Chinese books after Japan's defeat (especially in this decade).
【作者單位】: 東京學(xué)藝大學(xué)
【分類號(hào)】:H365.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 劉立善;;日本的「櫖

本文編號(hào):1791961


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1791961.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4361d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com