流弊與突圍:“日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)”學(xué)科的名與實(shí)
本文關(guān)鍵詞: 日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) 危機(jī) 學(xué)科史 日本學(xué) 出處:《探索與爭(zhēng)鳴》2017年05期 論文類型:期刊論文
【摘要】:"日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)"已成為一個(gè)失效的學(xué)科命名,其學(xué)科限定不僅與戰(zhàn)后國(guó)際政治秩序和語(yǔ)言生活的現(xiàn)實(shí)情況相悖,也與日本的語(yǔ)言文學(xué)在中國(guó)的閱讀、教育、接受的歷史與現(xiàn)狀,與學(xué)科內(nèi)部從業(yè)者的研究方向,與全球國(guó)別研究、區(qū)域研究的整體學(xué)術(shù)走向等都已嚴(yán)重脫節(jié),甚至與全球教育、學(xué)術(shù)發(fā)展的大勢(shì)相背馳。學(xué)科的"名"與"實(shí)"已嚴(yán)重錯(cuò)位,乖離。我們應(yīng)打破現(xiàn)有的學(xué)科框架,破除"部落文化"帶來(lái)的隔絕和封閉,以更具涵蓋力的"日本學(xué)""、東亞學(xué)"等名之,這就要求教育管理部門以更為包容、開放的心態(tài)淡化"領(lǐng)地"劃界意識(shí),增進(jìn)學(xué)科交叉、融通,從而保持"日本學(xué)"內(nèi)部必要的張力和生長(zhǎng)性。
[Abstract]:"Japanese language Literature" has become a invalid subject name. Its discipline limitation is not only contrary to the postwar international political order and the reality of language life, but also with the reading and education of Japanese language literature in China. The history and present situation of the acceptance, the research direction of the practitioners within the discipline, the global country study, the overall academic trend of the regional research, etc., have all been seriously disconnected with the global education. The general trend of academic development is opposite. The "name" and "reality" of the discipline have been seriously misplaced, so we should break the existing disciplinary framework and break the isolation and closure brought about by "tribal culture". In the name of "Japanese study" and "East Asian Studies", which are more comprehensive, this requires the educational management departments to desalinate the consciousness of "territorial demarcation" with a more inclusive and open mind, and to promote the interdisciplinary and integration of subjects. In order to maintain the necessary internal tension and growth of Japanese Studies.
【作者單位】: 復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院;吉林華僑外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系;東北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【基金】:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“‘東方學(xué)’體系建構(gòu)與中國(guó)的‘東方學(xué)’研究”(14ZDB083)之子課題“中國(guó)‘東方學(xué)’中的日本及東亞研究”
【分類號(hào)】:H36
【正文快照】: 1907年,歐文·白璧德(1865—1933)曾敏銳地指CSSCI來(lái)源期刊做了詳盡的統(tǒng)計(jì)后發(fā)現(xiàn),日本語(yǔ)言學(xué)出,“赫伯特·斯賓塞曾在《論教育》中帶著真正的預(yù)和日本文學(xué)類論文呈下降態(tài)勢(shì)。[2]由此可見,在所謂言精神宣告科學(xué)將日漸戰(zhàn)勝藝術(shù)與文學(xué)。……確學(xué)術(shù)導(dǎo)向的“象牙塔式教育”和就業(yè)導(dǎo)
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 董淑珍;日語(yǔ)中寒暄語(yǔ)的使用[J];北京市經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2000年01期
2 郭雅琴,張彩紅;談寒暄語(yǔ)在日語(yǔ)語(yǔ)言行為中的制約[J];華北工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版);2001年01期
3 李素杰;;日語(yǔ)同形詞舉例[J];日語(yǔ)知識(shí);2005年12期
4 舒敏;王秋華;;崇尚“沉默”的日語(yǔ)語(yǔ)言文化[J];科教文匯(下半月);2006年03期
5 彭廣陸;;2007年日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究現(xiàn)狀與動(dòng)向[J];日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究;2008年01期
6 趙永霞;;日語(yǔ)的新動(dòng)向-有關(guān)“ら拔き言葉”的分歧[J];科技信息;2009年29期
7 王美懿;;日語(yǔ)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值[J];網(wǎng)絡(luò)財(cái)富;2010年12期
8 宋馨華;王文賢;;青島旅游景點(diǎn)日語(yǔ)翻譯研究[J];科技視界;2012年03期
9 宋馨華;王文賢;;青島旅游景點(diǎn)日語(yǔ)翻譯研究[J];科技信息;2012年03期
10 梁蕊;;日語(yǔ)流行語(yǔ)與年輕人心理的探究[J];日語(yǔ)知識(shí);2012年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前5條
1 陳玉泉;;日語(yǔ)中女性語(yǔ)的歷史成因及其特點(diǎn)[A];福建師范大學(xué)第八屆科技節(jié)老師科學(xué)討論會(huì)論文集[C];2003年
2 吳敏玲;;くゐ·いく’‘~てくゐ·ていく’表動(dòng)作空間范疇移動(dòng)語(yǔ)言形式的日語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)——和漢語(yǔ)“來(lái)、去”、“~來(lái)、~去”比較[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年
3 魏麗春;;淺談日語(yǔ)導(dǎo)游口譯的語(yǔ)言技巧[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
4 趙平;;關(guān)于日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教育——結(jié)合音像資料的教學(xué)嘗試[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
5 侯雪;;試論日語(yǔ)親屬稱呼語(yǔ)的文化學(xué)內(nèi)涵——以日語(yǔ)會(huì)話文的實(shí)例分析為中心[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2012年會(huì)論文集[C];2012年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 金鏡玉;日語(yǔ)動(dòng)詞的時(shí)體性及相關(guān)問(wèn)題研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張?jiān)?北京現(xiàn)代發(fā)動(dòng)機(jī)廠工廠日語(yǔ)陪同翻譯實(shí)踐[D];河北大學(xué);2015年
2 金晶;對(duì)日語(yǔ)中自然詞匯的調(diào)查—兼談日本人的自然觀[D];中國(guó)海洋大學(xué);2015年
3 汪t,
本文編號(hào):1466634
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1466634.html