關(guān)于中日談話節(jié)目中附和表現(xiàn)的使用實(shí)態(tài)
發(fā)布時(shí)間:2018-01-26 15:21
本文關(guān)鍵詞: 談話節(jié)目 談話分析 附和表現(xiàn) 附和表現(xiàn)的中日對(duì)照 附和語(yǔ) 出處:《中國(guó)海洋大學(xué)》2010年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:近年來(lái),在日語(yǔ)界關(guān)于“あいづち”(中文譯名:附和表現(xiàn))的研究非常熱門。尤其“あいづち”是日語(yǔ)的一大特色,圍繞“あいづち”的表現(xiàn)形式、功能、頻度、使用時(shí)機(jī)及其與發(fā)話權(quán)的關(guān)系等各個(gè)方面展開的研究也有著相當(dāng)比例。雖然各研究者關(guān)于“あいづち”的定義多少看法有些不同,但其在日常交流中發(fā)揮著不可或缺的重要作用是各研究者所公認(rèn)的。 一直以來(lái),“あいづち”被認(rèn)為是日語(yǔ)所獨(dú)有的特色,但實(shí)際上其他語(yǔ)言也有著和日語(yǔ)的“あいづち”相同的存在。例如、漢語(yǔ)中的“附和表現(xiàn)”,英語(yǔ)中的"reactive token"和"backchannels"等。近年來(lái)雖然有很多關(guān)于日語(yǔ)中“あいづち”的研究,但關(guān)于漢語(yǔ)中附和表現(xiàn)(為和標(biāo)題統(tǒng)一起見(jiàn),以下將日語(yǔ)中的“あいづち”標(biāo)記為日語(yǔ)的附和表現(xiàn))的研究卻不多。而關(guān)于中日附和表現(xiàn)的對(duì)照研究更是甚少。鑒于此,本稿以中日談話節(jié)目中出現(xiàn)的附和表現(xiàn)為研究對(duì)象,在先行研究的基礎(chǔ)上,展開對(duì)照研究。以附和表現(xiàn)的表現(xiàn)形式、功能、及其結(jié)構(gòu)體系等角度的中日對(duì)照為中心,探索漢語(yǔ)談話場(chǎng)面(以下簡(jiǎn)稱為CC)及日語(yǔ)談話場(chǎng)面(以下簡(jiǎn)稱為JJ)中所使用的附和表現(xiàn)的異同,并力求產(chǎn)生這種異同的原因,并總結(jié)出處于兩種語(yǔ)言中附和表現(xiàn)的各自特征。此外,若能通過(guò)本文關(guān)于附和表現(xiàn)的中日對(duì)照研究,對(duì)正在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生或正在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的日本學(xué)生來(lái)說(shuō),在進(jìn)一步了解中日的附和表現(xiàn),加強(qiáng)跨文化交際上有所幫助的話,筆者將倍感榮幸。 本稿的研究成果可以簡(jiǎn)單地如下概括:中日談話節(jié)目中,關(guān)于附和表現(xiàn)的使用上,JJ和CC雖然沒(méi)有很大的實(shí)質(zhì)性差別,但在細(xì)小地方卻存在著眾多差異。首先,從表現(xiàn)形式上來(lái)看,在JJ和CC中,二者共同并用“言語(yǔ)性附和表現(xiàn)(例如:‘うん’‘嗯’等)”及“非言語(yǔ)性附和表現(xiàn)(例如:點(diǎn)頭、微笑等)”,且都以言語(yǔ)性附和表現(xiàn)為主流使用對(duì)象。且在CC中,非言語(yǔ)性附和表現(xiàn)經(jīng)常伴隨言語(yǔ)行動(dòng)出現(xiàn),其出現(xiàn)頻度也高于JJ。此外,據(jù)本稿的考察結(jié)果可知,在CC中感性附和語(yǔ)和概念性附和語(yǔ)以2:1的比例存在,而在JJ中言語(yǔ)性附和表現(xiàn)以壓倒性的優(yōu)勢(shì)被大量使用,且相對(duì)于在某種程度上對(duì)說(shuō)話人的發(fā)話有著一定的肯否意味的概念性附和語(yǔ)來(lái)說(shuō),JJ更傾向于使用對(duì)對(duì)方發(fā)話不明確表態(tài)又略帶有模糊含義的感性附和語(yǔ)。因此,若將中日附和表現(xiàn)的特征分別用一個(gè)詞語(yǔ)來(lái)表述的話,那么或許漢語(yǔ)的附和表現(xiàn)可以用“聲情并茂”一詞來(lái)形容,而日語(yǔ)的附和表現(xiàn)則可用“暖昧”一詞來(lái)概括。由此也折射出了兩國(guó)在文化上的差異。 其次,在附和表現(xiàn)中最具人氣的是附和語(yǔ)。關(guān)于附和語(yǔ)的種類,單從數(shù)據(jù)上來(lái)看,JJ是CC的2倍之多。但據(jù)進(jìn)一步的數(shù)據(jù)顯示,在談話節(jié)目中所使用的附和語(yǔ)種類有著比自由談話中附和語(yǔ)的數(shù)量要略少一些的傾向。此外,就附和表現(xiàn)的功能來(lái)看,從宏觀上來(lái)說(shuō),位于JJ和CC中的附和語(yǔ)在整體上的功能特征是基本相同的。但在個(gè)別相似的表現(xiàn)上,其用法卻存在著微妙差異,若使用不當(dāng)可能造成交流無(wú)法順利展開,因此需要特別注意。另外,本文列出了位于“タ一ン”開頭的附和語(yǔ)的用法,以及在節(jié)目主持人和嘉賓這樣明確責(zé)任分工的前提下所產(chǎn)生的附和語(yǔ)的用法等,更加充實(shí)了附和表現(xiàn)的功能。關(guān)于中日附和表現(xiàn)的結(jié)構(gòu)體系的對(duì)照,從本稿的研究結(jié)果來(lái)看,JJ和CC中關(guān)于附和表現(xiàn)的基本結(jié)構(gòu)體系是大體一致的。這或許說(shuō)明了中日兩國(guó)雖然在文化上存在著很多差異,但大腦對(duì)事物所產(chǎn)生的基本思考流程卻是大致相同的。
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:中國(guó)海洋大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2010
【分類號(hào)】:H36;G222.2
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 溫慧杰;漢語(yǔ)附和言語(yǔ)行為研究[D];吉林大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1465941
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1465941.html
最近更新
教材專著