現(xiàn)代外來語特征研究
發(fā)布時間:2018-01-21 23:57
本文關(guān)鍵詞: 現(xiàn)代外來語 國別 表記方法 內(nèi)容結(jié)構(gòu) 語言與文化 出處:《浙江大學(xué)》2015年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
【摘要】:從戰(zhàn)后到上個世紀90年代,大量現(xiàn)代外來語詞匯導(dǎo)入日本,在表記方法和內(nèi)容分布上顯示出獨有的特征。本文從《基本外來語辭典》中收集了一千多個詞例,進行了實證性的分析和闡述,揭示了現(xiàn)代外來語表記方法和內(nèi)容結(jié)構(gòu)上的主要特征。 論文研究結(jié)果顯示,現(xiàn)代外來語(從戰(zhàn)后至1990年代)中,來自英語的外來語詞匯最多,占了近80%的比例,其次是來自法語和德語的外來語詞匯,分別占據(jù)第二位和第三位。在表記方法上,本文主要關(guān)注了三種特殊的形式:“短縮語”、“和制外來語”、“混合語”。這三種特殊的表達方式均為日本人的獨創(chuàng),即依據(jù)外來語的素材,采用了具有本國語言特色的表達方式,形式獨特,構(gòu)造復(fù)雜。在內(nèi)容分布方面,現(xiàn)代外來語跨越了政治、經(jīng)濟、教育文化、自然科學(xué)、食品服飾、體育軍事等諸多領(lǐng)域。反映了這個時期日本社會發(fā)展的現(xiàn)狀與需求。日本從不同國家導(dǎo)入了各具特色的文化,外來語充分顯示了這些異國文化的特征。英語源外來語在內(nèi)容上分布較為廣泛均衡,跨越了政治、經(jīng)濟、教育、自然科學(xué)等各個領(lǐng)域。法語源外來語以“服飾、食文化”詞匯為重要內(nèi)容,德語源外來語中“自然科學(xué)”詞匯比重最為突出,來自中國的外來語便是與“中國料理”相關(guān)的詞匯占據(jù)了主要位置。
[Abstract]:From the postwar to -10s, a large number of modern foreign words were introduced into Japan, showing unique characteristics in terms of tableau method and content distribution. This paper collects more than 1,000 word examples from the Dictionary of basic Foreign words. This paper analyzes and expounds empirically, and reveals the main features of the modern foreign language table recording method and content structure. The results show that in modern foreign languages (from postwar to 1990s), the number of foreign words from English is the most, accounting for nearly 80%%, followed by foreign words from French and German. This paper mainly focuses on three special forms: "short acronyms", "and foreign loan system". "mixed language". These three special ways of expression are original by the Japanese, that is, according to the material of the foreign language, it adopts the expression method with the characteristics of the native language, the form is unique, the structure is complex, and in the aspect of content distribution. Modern foreign words transcend politics, economy, education and culture, natural science, food and clothing. Sports military and other fields reflect the current situation and needs of Japanese social development in this period. Japan has introduced different cultures from different countries. The loanwords fully show the characteristics of these foreign cultures. English sources and foreign words are widely distributed in the content of the balanced, spanning the political, economic, educational, natural science and other fields. French sources of foreign words to "dress." The vocabulary of "eating culture" is an important content, and the word "natural science" is the most important one in the foreign language of German origin, and the foreign words from China occupy the main position in relation to "Chinese cuisine".
【學(xué)位授予單位】:浙江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H36
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 徐錦磊;;テレビと日本姙との暍わり[J];科技信息;2009年35期
2 郝春靜;王曉琳;馬越;靳帆;尹曉棠;;日本姙の男女差において日本姙教育の概壋[J];科技信息;2011年05期
3 黃琴;;日本姙教育におけるup文化の教育についての研究[J];科技信息;2011年15期
4 佐藤f⒅,
本文編號:1452945
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1452945.html
最近更新
教材專著