社會科學(xué)領(lǐng)域中漢日同形異義詞的翻譯處理研究
發(fā)布時間:2017-12-21 11:29
本文關(guān)鍵詞:社會科學(xué)領(lǐng)域中漢日同形異義詞的翻譯處理研究 出處:《湖南大學(xué)》2014年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: 同形異義詞 社會科學(xué) 現(xiàn)代傳媒史 直譯 意譯
【摘要】:中日兩國間的文化交流有著2000多年的歷史,出現(xiàn)了許多用相同漢字書寫的詞,在《日漢同形異義語詞典》中,,將“同形異義詞”定義為“同形同義的詞匯在漫長的歷史變遷中出現(xiàn)微妙區(qū)別,有些甚至產(chǎn)生全然不同含義的詞語”。前人的成果主要集中在對同形異義詞進(jìn)行語義的對比以及語源的研究上,對于翻譯的研究并不多見。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,嘗試把范圍特定在社會科學(xué)領(lǐng)域,對于漢日同形異義詞的翻譯進(jìn)行分析研究。 本文首先明確了漢日同形詞的定義以及漢日同形異義詞的分類方法,并從各派學(xué)者的研究成果進(jìn)行歸納總結(jié),得出了本文所使用的同形異義詞的分類方法,與此同時還探究了本文的寫作契機(jī)。然后以《s幞釬%⑹貳芳捌渲幸氡疚,皽悵q笆齙姆擲嚳椒ǘ猿魷制德試誶
本文編號:1315907
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1315907.html
最近更新
教材專著