中國日語學(xué)習(xí)者在連體修飾結(jié)構(gòu)上習(xí)得情況的考察
發(fā)布時(shí)間:2017-11-06 09:37
本文關(guān)鍵詞:中國日語學(xué)習(xí)者在連體修飾結(jié)構(gòu)上習(xí)得情況的考察
更多相關(guān)文章: 連體修飾 第二語言習(xí)得 「の」 作文語料庫
【摘要】:連體修飾結(jié)構(gòu)作為修飾結(jié)構(gòu)的基本句型之一在日語學(xué)習(xí)者的日常生活中使用頻率比較高。但是在考察學(xué)習(xí)者實(shí)際使用情況時(shí),經(jīng)常可以觀察到諸如「*面白いの先生」、「*日本語勉強(qiáng)」這樣的誤用產(chǎn)出。如以上誤用例所示,日語的形容詞或動(dòng)詞做修飾語時(shí),不需要用到「の」的連體修飾結(jié)構(gòu)中多余地插入助詞「の」(遇剩使用),或是名詞做修飾語時(shí),需要用到「の」的連體修飾結(jié)構(gòu)中漏掉助詞「の」 (脫落)的誤用現(xiàn)象在日語學(xué)習(xí)者的習(xí)得過程中比較常見。日語連體修飾結(jié)構(gòu)「の」的誤用作為第二語言習(xí)得的重要課題之一,已有很多研究者圍繞著這個(gè)問題進(jìn)行了考察與研究。在這其中,大部分研究者利用學(xué)習(xí)者的會話資料,對「のJ的過剩使用和脫落進(jìn)行了探討。本論文基于先行研究的考察結(jié)果,利用“湖南大學(xué)學(xué)習(xí)者中介語語料庫”的數(shù)據(jù),將考察中出現(xiàn)的誤用分為過剩使用,脫落和混用這三個(gè)大的類別。本論文針對學(xué)習(xí)者習(xí)得水平從初級到高級的過程中誤用的數(shù)量以及其變化、修飾語的詞性和被修飾語的特征,通過量的總結(jié)與分析,以期把握誤用的整體情況。并在此基礎(chǔ)之上以各個(gè)誤用類別為中心,使用習(xí)得數(shù)據(jù)驗(yàn)證先行研究的主張等,對學(xué)習(xí)者個(gè)人習(xí)得差別,從更加深層次的角度進(jìn)行質(zhì)的研究,探究誤用原因。本論文的結(jié)構(gòu),如下所示。第一章是緒論。介紹了本論文的研究背景,先行研究,研究目的以及研究方法。第二章首先解釋了本論文對日語連體修飾結(jié)構(gòu)的定義以及誤用的分類。接下來介紹了本論文收集數(shù)據(jù)所使用的語料庫及其采集方法,并對本論文采用的誤用判斷標(biāo)準(zhǔn)和方法進(jìn)行了說明。第三章使用收集到的數(shù)據(jù),采用量的研究方法從幾個(gè)不同的角度考察了習(xí)得過程的誤用特征,并分析其原因。在本章中主要探討了誤用的整體情況。第四章逐一對不同的誤用種類中誤用產(chǎn)出的連體修飾結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,用本論文數(shù)據(jù)驗(yàn)證了先行研究中的主張,并試圖深入探究誤用的原因。第五章是結(jié)論,總結(jié)本論文的內(nèi)容與結(jié)論,以本研究為啟發(fā)對日語教育提供建言,并簡述了今后的課題。通過本論文的考察,可以得到以下的結(jié)論。關(guān)于「の)」的過剩使用,其原因可以從母語遷移,過剩泛化等角度進(jìn)行分析。其中,從修飾詞的詞性來看,ィ形容詞的連體修飾結(jié)構(gòu)在習(xí)得達(dá)到高級階段后誤用依然呈現(xiàn)上升增長的態(tài)勢。本論文認(rèn)為這是日語的詞性特征以及母語影響綜合作用的結(jié)果。被修飾詞是某些特定的詞(一部分形式名詞)時(shí),誤用的產(chǎn)出與學(xué)習(xí)者特有的學(xué)習(xí)策略相關(guān)!袱巍沟拿撀涫褂弥饕霈F(xiàn)在「N1+N2 」結(jié)構(gòu)與「たくさん+N」中。關(guān)于名詞作修飾詞的連體修飾結(jié)構(gòu)的誤用原因,利用本研究的數(shù)據(jù)驗(yàn)證先行研究所主張的母語負(fù)遷移的影響后,發(fā)現(xiàn)無法支持先行研究的結(jié)論。本研究認(rèn)為,這個(gè)結(jié)構(gòu)誤用產(chǎn)出多的原因與學(xué)習(xí)者的習(xí)得發(fā)展順序緊密相關(guān)。而「たくさん+N」結(jié)構(gòu)中的脫落產(chǎn)出,本研究認(rèn)為原因是學(xué)習(xí)者的習(xí)得發(fā)展順序和學(xué)習(xí)者對語法規(guī)則認(rèn)識不足引起的。「の」的混用,主要出現(xiàn)在「N1+の+N2」結(jié)構(gòu)與「NA+な+N」結(jié)構(gòu)中「の」和「な」的混用上,本研究認(rèn)為引起誤用原因在于學(xué)習(xí)者對名詞與一部分的漢字型的ナ形容詞在區(qū)分上認(rèn)識不足所致。
【學(xué)位授予單位】:湖南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H36
,
本文編號:1148359
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1148359.html
最近更新
教材專著