天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

關(guān)于《日本汽車領(lǐng)域鋼材的發(fā)展及其在生活中的應(yīng)用》的譯實踐報告

發(fā)布時間:2017-10-26 18:34

  本文關(guān)鍵詞:關(guān)于《日本汽車領(lǐng)域鋼材的發(fā)展及其在生活中的應(yīng)用》的譯實踐報告


  更多相關(guān)文章: 動態(tài)對等理論 翻譯矛盾論 科技日語文本 翻譯報告


【摘要】:翻譯活動自語言產(chǎn)生之時便存在,歷史悠久。即便如此,在悠久的翻譯實踐歷史中,翻譯理論的構(gòu)建卻沒有得到應(yīng)有的重視。自語言學(xué)理論興起后,翻譯學(xué)曾作為語言學(xué)下的一支,翻譯理論思想散見于上世紀各中西方翻譯家、翻譯理論家的論述中。然而,直到翻譯學(xué)于20世紀中期以獨立學(xué)科問世后,雖然譯界已在“翻譯有理論”上基本達成共識,但各翻譯理論無不圍繞翻譯矛盾——直譯與意譯、異化與歸化、形似與神似展開。在方法論上,翻譯論壇基本上沒有脫出經(jīng)驗論的窠臼:在觀念上,翻譯界對翻譯理論或多或少都抱著虛無主義的態(tài)度。西方傳統(tǒng)翻譯理論命題有限、對策性弱,缺乏系統(tǒng)科學(xué)的嚴密性。中國傳統(tǒng)翻譯理論印象性、模糊性強,注重宏觀描述,強調(diào)主體悟性。總體來說,傳統(tǒng)翻譯理論研究范疇受到局限,難以普適人類一切翻譯活動。動態(tài)對等理論的出世,使譯界跳出了經(jīng)驗論的窠臼,打破傳統(tǒng)翻譯理論無法擺脫的翻譯矛盾二元論怪圈,對翻譯實踐有普適性指導(dǎo)作用,也適用于科技文本翻譯。中外譯學(xué)論述中,對動態(tài)對等理論的研究似乎不約而同地選擇了文學(xué)文本作為研究基礎(chǔ),鮮見以科技文本為翻譯對象的實例分析。本文從《日本汽車領(lǐng)域鋼材的發(fā)展及其在生活中的應(yīng)用》這一科技文本切入,探討動態(tài)對等理論在科技日語文本翻譯中的運用!度毡酒囶I(lǐng)域鋼材的發(fā)展及其在生活中的應(yīng)用》為日本新日鐵技報上刊載的一篇學(xué)術(shù)論文。新日鐵技報為新日鐵住金的社內(nèi)刊物,是日本權(quán)威的鋼鐵方面科技刊物。文內(nèi)含大量專業(yè)術(shù)語及長難句,兼具專業(yè)性、學(xué)術(shù)性、藝術(shù)性、文學(xué)性,是一篇可供以動態(tài)對等理論視角研究科技文本翻譯法的典型文本。本文試以翻譯、翻譯理論、對等思想、翻譯矛盾論、奈達動態(tài)對等理論、文體分類、科技日語文本特點、奈達動態(tài)對等理論對科技文本指導(dǎo)作用等概念介紹與理論支撐為鋪墊,重點以例證來分析動態(tài)對等理論在科技日語文本《日本汽車領(lǐng)域鋼材的發(fā)展及其在生活中的應(yīng)用》中的實際運用,從對等、不完全對等、完全不對等入手,對該文本的翻譯實踐活動加以總結(jié),詳細分析筆者為追求“達意”“自然”的譯文所用策略。例證包含題名翻譯、詞匯翻譯、句法翻譯、句式翻譯、結(jié)構(gòu)翻譯,必要時配以圖文詳解,以期論文結(jié)構(gòu)明晰,可讀性強。筆者在參考前人翻譯理論著述、充分分析例文后寫就本文,能力有限,論述不深,希望能為相關(guān)人員在研究動態(tài)對等理論在科技日語文本翻譯的應(yīng)用方面提供一點小小的借鑒,也期待譯文《日本汽車領(lǐng)域鋼材的發(fā)展及其在生活中的應(yīng)用》對我國汽車領(lǐng)域鋼材制造相關(guān)人士有所啟發(fā)。
【關(guān)鍵詞】:動態(tài)對等理論 翻譯矛盾論 科技日語文本 翻譯報告
【學(xué)位授予單位】:廣西師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H36
【目錄】:
  • 摘要3-5
  • 要旨5-9
  • 第一章 引言9-12
  • 1.1 選題背景9-10
  • 1.2 文本介紹10
  • 1.3 選題的目的與意義10-12
  • 第二章 翻譯策略12-19
  • 2.1 對等(equivalence)理論的由來12-16
  • 2.1.1 翻譯理論的定義與原則12-14
  • 2.1.2 翻譯矛盾論14-15
  • 2.1.3 對等15-16
  • 2.2 奈達動態(tài)對等理論16-19
  • 2.2.1 概述16-17
  • 2.2.2 動態(tài)對等理論的原則與意義17-19
  • 第三章 動態(tài)對等理論在科技日語文本中的應(yīng)用19-22
  • 3.1 科技日語文本19-20
  • 3.1.1 科技文本的定義19-20
  • 3.1.2 科技日語文本的特點20
  • 3.2 動態(tài)對等理論對科技日語文本翻譯的指導(dǎo)作用20-22
  • 第四章 案例分析22-44
  • 4.1 完全對等23-26
  • 4.1.1 句式的完全對等23
  • 4.1.2 數(shù)理公式的完全對等23
  • 4.1.3 專業(yè)術(shù)語的完全對等23-26
  • 4.2 不完全對等26-42
  • 4.2.1 題名的不完全對等26-28
  • 4.2.2 詞匯與句式的不完全對等28-41
  • 4.2.3 詞匯與句式的不完全對等41-42
  • 4.3 完全不對等42-44
  • 第五章 結(jié)語44-46
  • 參考文獻46-47
  • 附錄1 日漢對照譯文47-72
  • 附錄2 致謝72-74

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 川本信彥;戴天鳴;;敏感·堅韌·靈活[J];中國質(zhì)量萬里行;1997年07期

2 ;[J];;年期

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 本報記者 武躍;日本汽車“洗劫”美國市場[N];國際商報;2013年

2 記者 閆海防;日本汽車業(yè)業(yè)績顯著回升[N];經(jīng)濟日報;2013年

3 本報記者 陶曉U,

本文編號:1099951


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1099951.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶dd5b1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产免费人成视频尤物| 97人摸人人澡人人人超碰| 老司机精品一区二区三区| 五月婷婷亚洲综合一区| 亚洲黄片在线免费小视频| 成人免费高清在线一区二区| 91精品蜜臀一区二区三区| 欧美黑人在线一区二区| 久久99国产精品果冻传媒| 日本熟妇五十一区二区三区| 狠狠亚洲丁香综合久久| 欧美日韩亚洲国产综合网| 厕所偷拍一区二区三区视频| 青青草草免费在线视频| 亚洲av首页免费在线观看| 丰满少妇被猛烈撞击在线视频 | 91亚洲精品综合久久| 日韩欧美中文字幕av| 中文字幕乱码一区二区三区四区| 国产又粗又长又大高潮视频| 欧美国产在线观看精品| 久久大香蕉精品在线观看| 自拍偷拍福利视频在线观看| 我想看亚洲一级黄色录像| 国产亚洲欧美另类久久久| 91日韩欧美在线视频| 亚洲一级在线免费观看| 国产又猛又黄又粗又爽无遮挡 | 91人妻久久精品一区二区三区| 午夜福利视频六七十路熟女| 国产精品一区二区传媒蜜臀| 国产一区欧美一区日韩一区| 精品午夜福利无人区乱码| 亚洲国产av精品一区二区| 日韩免费成人福利在线| 精品人妻少妇二区三区| 开心五月激情综合婷婷色| 日韩一区二区三区在线欧洲| 人妻偷人精品一区二区三区不卡| 久久福利视频在线观看| 免费一区二区三区少妇|