日本人的內(nèi)外意識(shí)對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響
發(fā)布時(shí)間:2017-10-09 21:07
本文關(guān)鍵詞:日本人的內(nèi)外意識(shí)對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響
更多相關(guān)文章: 內(nèi)外意識(shí) 影響 同一化 非同一化 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)
【摘要】:日本人有著強(qiáng)烈的內(nèi)外意識(shí),是日本人的特征。這是日本文化論中最突出的觀點(diǎn)。在日本人的思維方式、行動(dòng)模式、心理活動(dòng)和語(yǔ)言行為等的深處,存在著“內(nèi)”和“外”的民族心理意識(shí)。在日常生活毫無意識(shí)的會(huì)話中,內(nèi)外意識(shí)也始終貫徹如一。由于日本人持有這種強(qiáng)烈的內(nèi)外意識(shí),所以,在使用日語(yǔ)時(shí),一般通過說話人的視點(diǎn),換言之,即根據(jù)說話人的“內(nèi)”和“外”的意識(shí)來判別聽話人和會(huì)話中的人、事,并有意識(shí)地或選擇使用語(yǔ)言,或決定其使用方法。因此,也可以說日語(yǔ)表達(dá)是根據(jù)內(nèi)外意識(shí)和人際關(guān)系的狀況而決定的。本稿由四部分組成。第一部分首先簡(jiǎn)單說明了研究的動(dòng)機(jī)和背景。日本人很早就清晰地具有內(nèi)外意識(shí),而且這種內(nèi)外意識(shí)已經(jīng)滲透到了他們的日常生活中,不僅對(duì)他們的行為模式、心理活動(dòng),還對(duì)他們的語(yǔ)言表達(dá)也產(chǎn)生了很大的影響。因此,為了更好地掌握日語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá),正確理解其背后日本人的內(nèi)外意識(shí)是很有必要的。其次,對(duì)圍繞內(nèi)外有別文化的中日兩國(guó)的研究現(xiàn)狀分別進(jìn)行了概括和總結(jié),并指出這些先行研究的不足之處,提出本論文的創(chuàng)新點(diǎn)。最后,敘述了研究方法和目的、意義。本稿在先行研究的基礎(chǔ)上依據(jù)語(yǔ)言文化學(xué)并利用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)及同一化和非同一化原理,通過分析含有內(nèi)外意識(shí)的語(yǔ)言表達(dá)探究?jī)?nèi)外意識(shí)對(duì)它們的影響。這不僅僅有助于更深層地理解并熟練運(yùn)用日語(yǔ)本身,更有助于看清日本人的本質(zhì)。第二部分從地理環(huán)境、歷史、農(nóng)耕文化、家制度以及日本人對(duì)生活場(chǎng)所的認(rèn)知五個(gè)方面分析了內(nèi)外意識(shí)形成的主要原因。第三部分主要從敬語(yǔ)、授受表達(dá)、指示詞(コソア)、被動(dòng)句、人稱代詞和時(shí)態(tài)六個(gè)語(yǔ)言方面,探究?jī)?nèi)外意識(shí)對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響。第四部分是本稿的總結(jié)、不足和今后的課題。今后將繼續(xù)探究本稿中未涉及到的語(yǔ)言表達(dá),進(jìn)一步揭示內(nèi)外意識(shí)對(duì)其產(chǎn)生的影響,以及致力于中日兩國(guó)語(yǔ)言中含有內(nèi)外意識(shí)的語(yǔ)言表達(dá)的對(duì)比研究。
【關(guān)鍵詞】:內(nèi)外意識(shí) 影響 同一化 非同一化 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H36
【目錄】:
- 要旨4-6
- 摘要6-9
- 1 はじめに9-14
- 1.1 先行研究10-12
- 1.1.1 日本Ptの先行研究10-11
- 1.1.2 中國(guó)Ptの先行研究11
- 1.1.3 本稿の位置づけ11-12
- 1.2 研究方法と研究目的·意,
本文編號(hào):1002396
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/1002396.html
最近更新
教材專著