俄語經(jīng)濟(jì)類語篇中的隱喻分析
本文關(guān)鍵詞:俄語經(jīng)濟(jì)類語篇中的隱喻分析
更多相關(guān)文章: 俄語 經(jīng)濟(jì)語篇 隱喻
【摘要】:隱喻作為科學(xué)的研究對象,從古希臘發(fā)展至今已呈現(xiàn)出跨學(xué)科、多維度的研究態(tài)勢。隱喻的多學(xué)科研究表明,隱喻不只是語言的表面現(xiàn)象,也不僅僅是一種修辭手段,而是人類的認(rèn)知方式,是人類演繹推理的重要思維方式之一 隱喻不僅廣泛運用于文學(xué)作品,而且在科學(xué)語言中也具有十分重要的作用。隨著俄羅斯由計劃經(jīng)濟(jì)向市場經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)軌的不斷深入,俄語經(jīng)濟(jì)語篇中用隱喻表示經(jīng)濟(jì)概念和術(shù)語、映射經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象等愈加普遍。 本文以萊考夫和約翰遜的認(rèn)知隱喻理論為基礎(chǔ),通過探討俄語經(jīng)濟(jì)語篇中隱喻的各種表現(xiàn),展示目前俄語經(jīng)濟(jì)語篇中大量使用隱喻這一現(xiàn)象,說明俄語經(jīng)濟(jì)語篇中應(yīng)用隱喻的作用及其原因。本文的研究意義在于為俄語經(jīng)濟(jì)語篇中隱喻的研究提供一篇基礎(chǔ)性的作品,同時為認(rèn)知隱喻的跨學(xué)科研究做一些力所能及的工作。 本文的創(chuàng)新點在于率先研究了俄語經(jīng)濟(jì)語篇中的隱喻,并列舉實例說明隱喻在經(jīng)濟(jì)語篇中的表現(xiàn),闡述了俄語經(jīng)濟(jì)語篇中隱喻的文化基礎(chǔ),總結(jié)了俄語經(jīng)濟(jì)語篇中隱喻的特點。 本文的主要研究方法為分類討論、例證分析法。文章首先從整體上闡述了隱喻學(xué)的各種理論,尤其是對認(rèn)知隱喻學(xué)做了詳細(xì)的論述。根據(jù)認(rèn)知隱喻學(xué)的類別,分別舉例分析了各類認(rèn)知隱喻在俄語經(jīng)濟(jì)語篇中的表現(xiàn)。最后通過對文中例子的總結(jié)概括,歸納出本文的結(jié)論。 本文的主要內(nèi)容可分作四章和結(jié)語部分。 第一章由兩部分構(gòu)成。第一部分闡述了隱喻學(xué)的各種理論(修辭隱喻學(xué)理論、語法隱喻學(xué)理論和認(rèn)知隱喻學(xué)理論)。分析了隱喻研究的三個階段的具體內(nèi)容。修辭隱喻學(xué)是隱喻研究的第一個階段,其理論的創(chuàng)始人亞里士多德認(rèn)為隱喻實際上是一種“演說術(shù)”,是語言的一種修飾手段,是用一個詞語代替另一個詞語,這一論斷也被稱為“替代論”。隱喻學(xué)研究的第二個階段從20世紀(jì)30年代開始,以理查茲的“互動論”為前鋒,布萊克的語法隱喻理論為主帥占領(lǐng)了整個隱喻學(xué)研究領(lǐng)域。該理論認(rèn)為隱喻無所不在,隱喻由主旨與喻源兩方面構(gòu)成并相互作用,從而影響隱喻的意義和效果。而這兩方面能夠互動的原因是兩個成分的概念之間存在“共同點”。隱喻的理解在于兩種意義沖突的消除。布萊克在此基礎(chǔ)上提出隱喻中的兩個概念的相似點不一定是預(yù)先存在的,而是可以通過互動創(chuàng)建的。隱喻學(xué)發(fā)展到第三個階段,是20世紀(jì)70、80年代以布萊克、萊考夫和約翰遜為代表的認(rèn)知隱喻學(xué)。這種觀點認(rèn)為用作修辭的隱喻僅僅是其表面特征,而我們?nèi)祟惖母拍钕到y(tǒng)是隱喻起作用的最主要原因。隱喻同哲學(xué)、邏輯學(xué)、心理學(xué)等各個學(xué)科息息相關(guān)。認(rèn)知隱喻學(xué)將隱喻分為三類:方向性隱喻、實體隱喻和結(jié)構(gòu)隱喻。本文以下三章正是基于這種分類而展開的研究。本章第二部分分析了經(jīng)濟(jì)類文章的特點和俄語經(jīng)濟(jì)語篇中使用隱喻的作用和原因。 第二章分析了方向性隱喻及其在俄語經(jīng)濟(jì)語篇中的表現(xiàn)。方向性隱喻即運用表示方向的詞語來比喻與之體系相同的概念或事物。在生活中表示方向的詞語隨處可見,我們在運用這類詞語時,通常是不自覺和無意識的。方向性隱喻并非機(jī)械地運用方向性詞匯,而是以人類物質(zhì)文化實踐為基礎(chǔ)。我們之所以可以無意識地運用方向性詞匯是因為表示方向的詞語已經(jīng)在我們的頭腦中形成了條件反射。在經(jīng)濟(jì)語篇中,表示某個經(jīng)濟(jì)指標(biāo)上升或是下降的詞語,其暗含的意義在于表示具體的經(jīng)濟(jì)指標(biāo)從低升高或是從高到低。這類詞匯通常由抽象名詞來充當(dāng),而當(dāng)方向性詞匯變?yōu)閺?fù)數(shù)后,則可以表示一類人。方向性隱喻在俄語經(jīng)濟(jì)語篇中常用于表示經(jīng)濟(jì)指標(biāo)的變化。 第三章闡述了實體性隱喻及其在俄語經(jīng)濟(jì)語篇的表現(xiàn)。實體性隱喻是指將某個抽象概念或現(xiàn)象用實際存在的事物來表示說明。本體和喻體之間是通過雙方系統(tǒng)的相似性或者人類對本體和喻體理解具有相同的渠道來建立聯(lián)系。實體性隱喻也分直接實體性隱喻、感覺型隱喻和結(jié)構(gòu)實體隱喻三類。直接實體性隱喻是指在實體性隱喻中出現(xiàn)了實體性的喻體的隱喻,其中用作喻體的物品或其它實物直接出現(xiàn)在隱喻的表達(dá)之中,我們可以直接看出喻體與本體的關(guān)系。感覺型隱喻是指在隱喻中沒有出現(xiàn)任何的實物,但是通過用以表達(dá)隱喻內(nèi)容的詞匯我們可以感覺到是哪種實物充當(dāng)喻體的隱喻。這種隱喻通過表達(dá)人類感覺的詞匯說明本體的特征,從而引導(dǎo)人們將本體與這類感覺詞匯所暗示的喻體相關(guān)聯(lián),通過人類思維的聯(lián)想來構(gòu)建隱喻。結(jié)構(gòu)實體隱喻是利用事物、人或概念以及它們之間的結(jié)構(gòu)的相似性來構(gòu)建隱喻,用我們熟知的實物模型來說明抽象概念。在這種隱喻中喻體隱藏較深,而結(jié)構(gòu)和特征卻可以很明顯地在本體中找到相應(yīng)的聯(lián)系。在俄語經(jīng)濟(jì)語篇中,實體性隱喻應(yīng)用比較廣泛,常用于描述經(jīng)濟(jì)概念、命名經(jīng)濟(jì)術(shù)語等。 第四章闡述了結(jié)構(gòu)性隱喻及其在俄語經(jīng)濟(jì)語篇中的表現(xiàn)。按照約翰遜和萊考夫的定義,結(jié)構(gòu)性隱喻以兩種概念在結(jié)構(gòu)上的相似為基礎(chǔ),經(jīng)過人思維的加工,用作為喻體的概念來理解作為本體的概念。相對于方向性隱喻和實體性隱喻,結(jié)構(gòu)性隱喻在經(jīng)濟(jì)語篇中應(yīng)用范圍最廣,出現(xiàn)的頻率也最高。這種類型的隱喻可分為五小類:擬人隱喻、機(jī)械隱喻、自然隱喻、位置隱喻和象征型隱喻。擬人隱喻指的是把隱喻需要表達(dá)的概念擬人化,用人的一些特征或行為來描述一些概念或術(shù)語的隱喻;機(jī)械隱喻是指把隱喻的本體描述成機(jī)械設(shè)備或某種工具,進(jìn)而表達(dá)該術(shù)語特征的隱喻;自然隱喻是指運用自然現(xiàn)象描術(shù)隱喻本體特點的隱喻;位置隱喻是指用表示事物分布的詞匯說明本體的地位、排名等特征的隱喻;象征型隱喻是指利用我們熟知的某些歷史或文化現(xiàn)象來說明本體特征的隱喻。從結(jié)構(gòu)性隱喻的這五個分類的概念上可以清楚地看出,這五種分類的基礎(chǔ)是我們的生活經(jīng)驗和文化環(huán)境。任何概念,包括隱喻在內(nèi)都有著深刻的文化基礎(chǔ)。文化是一個國家或民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價值觀念等的反映,因此,隱喻也不能擺脫文化的影響。隱喻不僅由創(chuàng)造該隱喻地區(qū)的文化決定,也是這一地區(qū)文化的反映。同一個隱喻在不同國家、不同文化中,其喻體也是不同的。本章以“歐元”的各種隱喻為例,詳細(xì)闡述了文化對隱喻的深刻影響。 結(jié)語部分總結(jié)全文并作出如下結(jié)論:第一,在經(jīng)濟(jì)語篇中,隱喻主要具有命名功能、解釋功能、評價功能、感染功能和啟發(fā)功能。第二,經(jīng)濟(jì)語篇中隱喻有如下特點:從使用頻率看,在方向性隱喻、實體性隱喻和結(jié)構(gòu)性隱喻這三類隱喻中,應(yīng)用最廣、最常見的隱喻是結(jié)構(gòu)性隱喻;從喻體來源看,不同的歷史時期,隱喻的喻體有不同的變化;從使用隱喻的材料來看,經(jīng)濟(jì)類報刊新聞中使用的隱喻多用來說明經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象、闡述經(jīng)濟(jì)觀點,而專門研究某一經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象的作品中隱喻的使用多是用來提出一個經(jīng)濟(jì)概念或經(jīng)濟(jì)術(shù)語。第三,由于經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,新的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象和經(jīng)濟(jì)概念層出不窮,經(jīng)濟(jì)語篇中的隱喻也正迅速發(fā)展,因而可以預(yù)測,未來也將出現(xiàn)更多用隱喻表達(dá)的經(jīng)濟(jì)概念。
【關(guān)鍵詞】:俄語 經(jīng)濟(jì)語篇 隱喻
【學(xué)位授予單位】:東北財經(jīng)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:H35
【目錄】:
- 摘要2-5
- 外文摘要5-12
- 正文12-78
- 附錄78-79
- 參考文獻(xiàn)79-83
- 后記83-84
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 況雨霞;;時代變遷與俄語中女性呼語的變化[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2011年07期
2 王偉;;俄漢報刊標(biāo)題中仿擬辭格的使用對比[J];西伯利亞研究;2011年03期
3 姜艷紅;王清;;漢俄語中外來詞的變異現(xiàn)象對比[J];蘇州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年04期
4 王天輝;;俄語簡單句中比較意義的表達(dá)及其與英語的對比[J];考試周刊;2011年47期
5 譚秀娟;;淺談如何培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)俄語的興趣[J];科技致富向?qū)?2011年26期
6 顧佳琪;;從文化角度看高校俄語教學(xué)[J];東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年05期
7 劉曉穎;;論大學(xué)生俄語交際能力的培養(yǎng)[J];世紀(jì)橋;2011年15期
8 孫俊喜;史晶晶;;中考俄語模擬試題[J];中學(xué)俄語;2011年03期
9 胡麗玲;;俄語中表時間關(guān)系的復(fù)合句分類以及與漢語復(fù)句的對比[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2011年07期
10 徐洪征;;俄語對話中的反饋語研究[J];外語研究;2011年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 賈旭杰;;基礎(chǔ)俄語文化因素教學(xué)內(nèi)容管見[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
2 馬巖;;俄語二格句二題[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
3 ;發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢 促進(jìn)對俄研究[A];黑龍江省社科工作經(jīng)驗交流會材料匯編[C];2010年
4 張琦;;俄語《40課》中的語言文化因素對比[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1996年
5 趙景林;;俄語中人的稱謂簡錄[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
6 任玉芝;;活躍課堂教學(xué) 提高學(xué)生俄語運用能力[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年
7 黃云;姜文斌;王志洋;祝捷;呂雅娟;劉群;;基于小規(guī)模俄漢雙語詞典的俄語形態(tài)切分[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——第七屆全國機(jī)器翻譯研討會論文集[C];2011年
8 鄧曉玲;;俄語科技語體中的語氣詞[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
9 姜群;;俄語中替換副動詞短語的語法結(jié)構(gòu)[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年
10 馮立良;夏召增;;俄語科技文獻(xiàn)特點及其翻譯之探討[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1996年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 本報記者 王哲;“橋頭堡”面臨“俄語荒”[N];哈爾濱日報;2005年
2 朱百強 趙寶琦;眉縣農(nóng)民爭學(xué)俄語出國打工[N];寶雞日報;2008年
3 記者 柴葳;中國首個俄語中心揭牌[N];中國教育報;2009年
4 北京市教育委員會主任,世界俄語學(xué)會副會長兼秘書長、中國俄語教學(xué)研究會會長 劉利民;以中俄“語言年”為契機(jī)推動我國俄語人才培養(yǎng)上新臺階[N];光明日報;2009年
5 記者 付宇;以“中國俄語年”為契機(jī) 廣泛開展多種交流活動[N];牡丹江日報;2009年
6 記者 成立新;中國“俄語年”新疆區(qū)活動啟動[N];新疆日報(漢);2009年
7 王國棟 記者 姜健;舉辦俄語大賽 推動對俄交往[N];牡丹江日報;2009年
8 本報記者 賈麗燕;68名老“俄語迷”俄語歌曲唱響冰城[N];哈爾濱日報;2009年
9 記者 丁雷;大連外國語學(xué)院俄語中心成立[N];大連日報;2009年
10 本報記者 章梅;企業(yè)團(tuán)購人才 冰城俄語再熱[N];哈爾濱日報;2009年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李紹哲;俄語語料庫和基于語料庫的語法研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
2 張雪瑩;俄語中的因果關(guān)系研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
3 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 王翠;俄語語序的語言類型學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
5 高國翠;俄語(PKи)詞匯概念的認(rèn)知心理分析及教學(xué)對策研究[D];東北師范大學(xué);2011年
6 郭莉敏;俄語內(nèi)部世界與外部世界的關(guān)系問題[D];首都師范大學(xué);2011年
7 信娜;俄語術(shù)語漢譯方法論研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
8 徐先玉;世界的語言概念化[D];首都師范大學(xué);2011年
9 徐東輝;加克“語言轉(zhuǎn)化”思想研究[D];首都師范大學(xué);2012年
10 吳哲;現(xiàn)代俄語詞匯的多義性研究[D];黑龍江大學(xué);2005年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 羅穎;母語為俄語的留學(xué)生習(xí)得漢語常用量詞偏誤分析[D];暨南大學(xué);2011年
2 張小帆;俄語代名詞的語法解析[D];遼寧大學(xué);2010年
3 齊欣原;對大學(xué)提高階段《東方》俄語教材的評價[D];東北師范大學(xué);2004年
4 佟圓圓;俄語擬聲詞的功能及其翻譯[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年
5 宋海蓮;俄語語言文化視閾下的觀念詞“труд”[D];吉林大學(xué);2011年
6 顧鑫;基督教對俄羅斯文化的影響[D];四川外語學(xué)院;2011年
7 尹紅蕾;俄羅斯民族的情感性在俄語某些語法范疇中的體現(xiàn)[D];首都師范大學(xué);2004年
8 沈瑩;俄語科技術(shù)語翻譯研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
9 李海麗;俄語插入結(jié)構(gòu)及其元語用意識分析[D];東北師范大學(xué);2010年
10 周夢菡;俄語稱呼主要功能芻議[D];華中師范大學(xué);2011年
,本文編號:943645
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/943645.html