俄漢動(dòng)物詞匯文化比較
本文關(guān)鍵詞:俄漢動(dòng)物詞匯文化比較
更多相關(guān)文章: 動(dòng)物詞匯 文化比較 俄羅斯文化
【摘要】:各種語(yǔ)言的詞匯都植根于本民族文化的土壤之中,受到自然環(huán)境、經(jīng)濟(jì)、生產(chǎn)水平、風(fēng)俗習(xí)慣、認(rèn)識(shí)水平等的影響。所以通過(guò)詞匯文化對(duì)比,可以使我們?cè)诮浑H中克服跨文化障礙,避免交際失誤。文章選取了熊、龍、雞、羊、牛五種動(dòng)物進(jìn)行了比較分析,以期減少在俄漢交流中對(duì)動(dòng)物詞匯理解的失誤。
【作者單位】: 海南熱帶海洋學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 動(dòng)物詞匯 文化比較 俄羅斯文化
【分類(lèi)號(hào)】:H136;H35
【正文快照】: 比較是人類(lèi)認(rèn)識(shí)事物的基本方法,語(yǔ)言只有通過(guò)與其他語(yǔ)言的對(duì)比,才能被認(rèn)知,盡管語(yǔ)言文化存在差別,但它們之間仍存在比較的基礎(chǔ)。文章采用對(duì)比的研究方法,以俄漢語(yǔ)五種代表動(dòng)物為對(duì)象。從文化的角度闡述俄漢動(dòng)物詞匯語(yǔ)義的異同。1熊熊(медведь)在俄羅斯是民族的圖騰。由
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 Demi;;有趣的動(dòng)物詞匯[J];海外英語(yǔ);2007年09期
2 黃嶸;;動(dòng)物詞匯所反映的中西文化[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2007年17期
3 馮小燕;;試論動(dòng)物詞匯在英漢語(yǔ)中的喻人異同[J];新學(xué)術(shù);2008年06期
4 黃靖;;英漢語(yǔ)言中動(dòng)物詞匯的比較研究[J];現(xiàn)代交際;2012年01期
5 溫冬冬;高瓊花;丁志斌;;從古文化看動(dòng)物詞匯的隱喻差異[J];海外英語(yǔ);2012年09期
6 任志麗;;論漢英動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵[J];忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào);2013年06期
7 秦艷輝;楊莉;;中英動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵之差異及翻譯[J];吉林化工學(xué)院學(xué)報(bào);2014年06期
8 王朝輝;;漢英動(dòng)物詞匯趣談[J];英語(yǔ)知識(shí);2007年02期
9 Kinza;;測(cè)測(cè)你的動(dòng)物詞匯(英文)[J];時(shí)代英語(yǔ)(高一);2008年02期
10 張寧;;從文化角度看動(dòng)物詞匯的異同[J];中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2009年19期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 趙梓涵;中德動(dòng)物類(lèi)詞匯的文化義比較及教學(xué)研究[D];渤海大學(xué);2015年
2 阿卜杜艾力·哈依拜;漢維諺語(yǔ)中動(dòng)物詞匯的比較分析[D];新疆師范大學(xué);2016年
3 楊朝寶;漢英動(dòng)物詞匯對(duì)比研究[D];云南師范大學(xué);2008年
4 徐涓;中英動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵的差異[D];華中師范大學(xué);2005年
5 胡衛(wèi)衛(wèi);從文化角度談動(dòng)物詞匯的翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年
6 梅菁;跨文化視角下漢法動(dòng)物詞匯比較研究[D];湘潭大學(xué);2009年
7 汪冰;法漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵對(duì)比分析[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
8 葉俐丹;壯漢動(dòng)物詞匯對(duì)比研究[D];廣西民族大學(xué);2015年
9 黃湘峰;漢英動(dòng)物詞匯意義的意象圖式研究[D];湖南師范大學(xué);2010年
10 單國(guó)謙;從跨文化視角論動(dòng)物詞匯的異化與歸化翻譯[D];山東大學(xué);2006年
,本文編號(hào):802613
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/802613.html