天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

對近20年俄語中的英語外來詞研究

發(fā)布時間:2017-08-25 23:41

  本文關鍵詞:對近20年俄語中的英語外來詞研究


  更多相關文章: 俄語 英語外來詞 積極作用 言語素養(yǎng)


【摘要】: 語言是一種社會現象,也是人類交際的重要手段。它隨著社會的變化而變化,隨著社會的發(fā)展而發(fā)展。作為語言3要素之一的詞匯是語言中最敏感、最活躍的領域,它們積極快速地反映了國家政治、經濟、社會的變化。社會的變化引起了新的詞匯的產生,特別是借詞的產生。 這種借用現象很早就引起了俄羅斯語言學家的注意,18世紀中期,他們就開始對俄語中的借詞進行了研究。但是,在20世紀90年代以前俄羅斯學者大都研究的是從法語和德語中借用的外來詞,而很少涉及從英語中借用的外來詞。這種狀況一直持續(xù)到20世紀90年代,即蘇聯解體。近20年來,以英美為代表的西方英語國家在經濟、科學等領域取得了巨大的成就,這促進了英語在世界各國的流行。俄羅斯在加強與西方政治、經濟、文化和科學等領域交往的同時,也不可避免地借用了大量的英語外來詞,這已成為當今俄語的顯著特點。因此,一些俄羅斯學者(如В.ГКостомаров,А.Ю.Романов,А.В.ЛемовиЛ.П.Крысин)著書立作研究英語外來詞。他們大都研究的是英語外來詞的現狀,大量借用的原因和其構造特點等。而本文在前人研究的基礎上,運用定性研究,通過理論分析、舉例說明,從不同角度,特別是從言語素養(yǎng)的角度對俄語中借用的英語外來詞進行了分析—“言語素養(yǎng)”理論的使用可以算是本文的些微創(chuàng)新。通過分析得出結論如下: 1.借詞是符合語言發(fā)展規(guī)律的一種現象,是各個民族之間政治、經濟、文化交流的產物。近年來,俄語中出現了許多從英語中借用的外來詞,這是現代社會發(fā)展的結果,是不可避免的現象。 2.英語借詞有著積極地作用。它不僅在俄羅斯社會中發(fā)揮各種功能,并推動俄語向前發(fā)展, 3.英語外來詞稱名了新事物,豐富了俄語詞匯體系。英語外來詞比俄語原詞更準確、簡潔、形象,它們的使用有利于俄語言語素養(yǎng)的提高。 4.近年來,俄語中借自英語的外來詞在整個借詞體系中占據主導地位,且有上升趨勢。因此,我們作為俄語系的學生應該熟練掌握第二外語—英語。 本研究有助于俄語學習者了解俄語中的英語外來詞和掌握分析英語外來詞的一些方法;有助于俄語教學者和學習者及時準確地了解俄語詞匯的新的變化。 論文由以下幾章構成: 第一章,引言部分:該章主要闡述了研究該課題的現實意義、目的和現代社會借用英語外來詞的原因。 第二章,文獻回顧部分:首先,該章對英語外來詞進行了概念界定,并指出了在文章中它的其它表示方法。其次,該章簡單概述了20世紀90年代之前和90年代之后國內外對外來詞的研究狀況。最后,該章簡單介紹了本論文的研究方法和新義。 第三章,主體部分:該章對英語外來詞進行了詳細的分類,通過分類得出:借助于現代科技手段,英語外來詞的借用途徑越來越廣泛;由于英語和俄語都是字母詞,俄羅斯人很容易從英語中借詞;英語是國際性語言,英語外來詞被廣泛使用在俄羅斯社會的各個領域。由此可知,使用英語外來詞是目前俄羅斯社會的一個顯著特征。 第四章,主體部分:該章詳盡分析了英語外來詞在俄羅斯社會中所發(fā)揮的的語言功能、文化功能、社會功能和社會心理功能。 第五章,主體部分:首先,該章論述了現代英語在世界交流中所起的重要作用。其次,該章研究了英語外來詞對俄語的影響。特別是,本部分重點從言語素養(yǎng)的角度闡述了英語外來詞的借用對俄語言語素養(yǎng)的提高起到了一定的推動作用。 最后為結束語。在前幾章論述的基礎上,對論文的研究問題進行了小結,并指出了本研究的不足和今后的研究方向。 本研究的目的在于,通過研究20世紀90年代以后俄語中出現的英語外來詞,說明了英語外來詞的使用是現代俄羅斯社會的一個顯著特征,是現代俄語不可避免的現象,它有著積極的作用。
【關鍵詞】:俄語 英語外來詞 積極作用 言語素養(yǎng)
【學位授予單位】:西北師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2007
【分類號】:H35
【目錄】:
  • Резюме6-9
  • 摘要9-11
  • Глава 1.Введение11-17
  • 1.1 Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русскомязыке11-15
  • 1.2 Актуальность и цель исследования15-16
  • 1.3 Значение и предмет исследования16-17
  • Глава 2.Обзор теоретической литературы17-20
  • 2.1 Исследования по англо-американизмам17-19
  • 2.1.1 Понятие англо-американизмов17
  • 2.1.2 Обобщение исследований до 90-тых годов 20 века17-18
  • 2.1.3 Обобщение исследований с 90-тых годов 20 века до настоящего времени18-19
  • 2.2 Теоретическое обоснование19-20
  • Глава 3.Классификация англо-американизмов20-28
  • 3.1 Классификация по происхождению20
  • 3.2 Классификация по форме20-22
  • 3.2.1 Фонетически заимствованные слова20-21
  • 3.2.2 Прямое заимствование иностранных слов и иностранных аббревиатур21
  • 3.2.3 Калька и полукалька21-22
  • 3.3 Классификация по семантике22-25
  • 3.3.1 Экономическая лексика22
  • 3.3.2 Политическая лексика22-23
  • 3.3.3 Обиходная лексика23-24
  • 3.3.4 Музыкальная лексика24
  • 3.3.5 Спортивная лексика24
  • 3.3.6 Научно-техническая лексика24-25
  • 3.4 Классификация по употреблению25-28
  • 3.4.1 Общеупотребительные заимствования25
  • 3.4.2 Необщеупотребительные заимствования25-28
  • Глава 4.Функции англо-американизмов28-34
  • 4.1 Языковая функция28-29
  • 4.2 Культфрная Функция29-30
  • 4.2.1 Англоязычные заимствования как фактор иностранной культурыI29-30
  • 4.2.2 Англоязычные слова и русская культура30
  • 4.3 Общественная функция30-31
  • 4.4 Социально-психологическая функция31-34
  • 4.4.1 Заимствования и мода31-32
  • 4.4.2 Заимствование как фактор экономики32-34
  • Глава 5.Влияние англо-американизмов на русский язык34-54
  • 5.1 Распространение английского яиыка в мире34-35
  • 5.2 Влияние англо-амесиканизмов на культуру речи русского языка35-54
  • 5.2.1 О культуре речи35-38
  • 5.2.2 Культура речи и стилистика38
  • 5.2.3 Англо-американизмы с позиции культуры речи38-54
  • Заключение54-56
  • Список использованной литературы56-59
  • Послесловие59

【參考文獻】

中國期刊全文數據庫 前10條

1 李蘭宜;20世紀90年代以來的俄語外來詞[J];湖南師范大學社會科學學報;2003年06期

2 祖淑珍;俄語中借用英語的外來詞構成探析[J];北京第二外國語學院學報;1998年04期

3 趙國棟;俄語外來詞的功能分析[J];洛陽工學院學報(社會科學版);1999年04期

4 韓玫;試論外來語熱對俄語構詞的影響[J];南京理工大學學報(社會科學版);2001年06期

5 苗幽燕;蘇聯解體前后的俄語委婉語[J];外語研究;1999年03期

6 徐勵;當今俄語詞匯的發(fā)展概況[J];外語研究;1998年01期

7 王秉欽;蘇聯解體后俄語詞匯發(fā)展變化的趨勢[J];外語學刊(黑龍江大學學報);1997年02期

8 趙愛國,王仰正;現代俄語外來詞語與言語文化[J];外語教學;2000年03期

9 黃蘇華;外來詞在俄語中的借用及不同民族文化的交融[J];外語教學;1996年02期

10 褚敏;俄語外來詞借用原因之探究[J];中國俄語教學;2002年02期



本文編號:738574

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/738574.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶f0163***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com