天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

小議俄漢動物名詞民族文化同義詞

發(fā)布時間:2017-08-02 13:19

  本文關(guān)鍵詞:小議俄漢動物名詞民族文化同義詞


  更多相關(guān)文章: 俄漢對比 動物名詞 民族文化同義詞 跨文化交流


【摘要】:語言是文化的載體,詞語凝聚文化信息。自20世紀(jì)70年代初蘇聯(lián)興起俄語語言國情學(xué)至今,我國學(xué)者將目光轉(zhuǎn)向俄漢語言與文化的對比研究,對外語教學(xué)和跨語言交流提供了有力的支撐。本文試總結(jié)俄語動物名詞與漢語動物名詞相比在文化語義上的特點(diǎn),并試圖歸納出俄漢動物名詞民族文化同義詞,以期對跨文化交流、外語教學(xué)及雙語詞典編纂提供益助。
【作者單位】: 解放軍外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】俄漢對比 動物名詞 民族文化同義詞 跨文化交流
【分類號】:H35;H13
【正文快照】: 一、概述1.1何為民族文化同義詞在給出民族文化同義詞的概念前,必須介紹一下語言國情學(xué)理論的核心——詞匯背景理論。“維列夏金(Е.М.Верещагин)和科斯托馬羅夫(В.Г.Костомаров)認(rèn)為,詞由詞位和義位構(gòu)成,詞位是詞的表達(dá)形式,義位是詞的內(nèi)容表達(dá)。其中

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 郭燕;許明武;;英漢電影片名互譯中的翻譯單位[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年06期

2 陳麥池;;論顏色的跨文化差異及其傳播[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年01期

3 安麗鳳;;淺議中俄顏色迷信文化差異——以黑白色為例[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年02期

4 楊陽;;淺談俄漢語中數(shù)字文化[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年06期

5 徐琰;讀解俄語詞匯的內(nèi)涵[J];安陽師范學(xué)院學(xué)報;2003年06期

6 牛曉牧;俄語成語溯源與俄羅斯民族風(fēng)俗[J];北方論叢;2000年02期

7 周俊英;付欣辰;;體態(tài)語成語的語義特性[J];北京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年04期

8 汪成慧;俄漢喻體的民族審美取向[J];北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年02期

9 孟昭蕾;;俄語教學(xué)中的文化導(dǎo)入法[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2007年03期

10 王淑杰;;語言學(xué)習(xí)中的中俄文化差異[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2009年03期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 余婷;;淺析俄漢翻譯中的轉(zhuǎn)換法[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集第二輯[C];2011年

2 任玉芝;;活躍課堂教學(xué) 提高學(xué)生俄語運(yùn)用能力[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年

3 于應(yīng)機(jī);;詞典翻譯與文學(xué)翻譯:本質(zhì)與特點(diǎn)淺析[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年

4 黃冬梅;;俄漢文化中樹木象征意義的對比分析[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年

5 夏貴清;;得意忘形和以意賦形——論翻譯與忠實[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2006年會暨學(xué)術(shù)交流會論文集[C];2006年

6 孟昭蕾;;淺談俄語教學(xué)改革中的文化導(dǎo)入[A];高教科研2006(中冊:教學(xué)改革)[C];2006年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 海淑英;吉爾吉斯語中的俄語借詞研究[D];中央民族大學(xué);2011年

3 高少萍;話語倫理學(xué)觀照下的委婉語傳譯[D];上海外國語大學(xué);2011年

4 高國翠;俄語(PKи)詞匯概念的認(rèn)知心理分析及教學(xué)對策研究[D];東北師范大學(xué);2011年

5 彭文釗;俄語語言世界圖景的文化釋義性研究:理論與方法[D];黑龍江大學(xué);2002年

6 朱健平;翻譯的跨文化解釋[D];華東師范大學(xué);2003年

7 劉佐艷;語義的模糊性與民族文化[D];黑龍江大學(xué);2003年

8 王文忠;修辭活動的民族文化特點(diǎn)[D];黑龍江大學(xué);2003年

9 解海江;漢語編碼度研究[D];廈門大學(xué);2004年

10 海芳;英語專業(yè)本科生的筆譯測試[D];上海外國語大學(xué);2004年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉李明;論英語習(xí)語中的語言世界圖景[D];長春理工大學(xué);2010年

2 汪方方;多維視野中的俄漢恭維語對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 王偉娜;英漢諺語里動物詞匯的文化內(nèi)涵對比分析[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 劉洋;中俄姓名比較研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年

5 馮忠萍;俄漢語比喻成語的對比研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年

6 石霖;俄漢委婉語對比研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年

7 馬曉云;從對話意識看林語堂英文創(chuàng)作中的翻譯現(xiàn)象[D];中國海洋大學(xué);2010年

8 金玲;權(quán)力操控下的蒙古文翻譯[D];西北民族大學(xué);2010年

9 周潔;主體間性視角下翻譯本體論之重構(gòu)[D];浙江工商大學(xué);2011年

10 劉曉燕;俄語語言世界圖景中概念“水”的語言文化學(xué)分析[D];河南大學(xué);2011年

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 ;簡訊[J];中國科技翻譯;2005年03期

2 徐曉慧;楊秀銀;;跨文化交流中大學(xué)生人格重建的取向[J];湖南省社會主義學(xué)院學(xué)報;2005年06期

3 薛秋香;;大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)加強(qiáng)中國文化的教育[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2007年16期

4 陳誠;邸愛英;;從跨文化角度談《夜宴》的字幕翻譯[J];科教文匯(上旬刊);2007年06期

5 彭瀾;;在跨文化交流的大潮中沖浪[J];領(lǐng)導(dǎo)之友;2007年06期

6 杜瑞杰;;漢語式話語風(fēng)格與語用失誤[J];讀與寫(教育教學(xué)刊);2008年02期

7 江穎;;跨文化交流中的非言語行為[J];文史博覽(理論);2008年03期

8 左韻;;跨文化交流-企業(yè)商務(wù)英語培訓(xùn)中的新興熱門[J];商場現(xiàn)代化;2008年28期

9 喻小梅;;漢英口語中的委婉表達(dá)[J];甘肅科技;2008年23期

10 陳旭;;漢英動物詞語文化內(nèi)涵比較[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(高教版);2009年11期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 Alexei Shmelev;;跨文化交流中緣于語言的誤解(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語言的認(rèn)同與流變”外國語分論壇論文或摘要集(上)[C];2007年

2 黃鳴;;從淡化洋節(jié)說開去—也談“文化侵略”[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

3 李少靜;;國際化進(jìn)程中的北京農(nóng)學(xué)院主體意識探微[A];都市型高等農(nóng)業(yè)教育教學(xué)改革論文專輯[C];2007年

4 鄒力;;國際商業(yè)語境下的跨文化交流問題探究[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

5 鄭雋逸;;世界音樂教學(xué)研究方法初探[A];2005’北京第二屆世界民族音樂學(xué)會學(xué)術(shù)研討會論文摘要[C];2005年

6 胡庚申;;問題·思考·實踐·出路——我國跨文化交際研究的一個方向[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

7 張紅玲;;跨文化外語寫作交流項目的設(shè)計與跨文化交際能力培養(yǎng)[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

8 張麗;;中日語言交際中的文化觀念差異及其應(yīng)對策略——以詞匯為中心[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

9 馮源;;文化理解在美國外語教育中的地位[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

10 張鳳鑄;;中華文化的精髓——“和而不同”[A];和而不同——全球化視野中的影視新格局——第三屆中國影視高層論壇論文集[C];2004年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 PFT品牌實驗室研究員 康義;跨文化交流的品牌困惑[N];中國經(jīng)營報;2005年

2 本報記者 段鋼 實習(xí)記者 盛波;跨文化交流——尋求一種開放的視角[N];社會科學(xué)報;2002年

3 張軼帆;全國首家跨文化交流研究院成立[N];中國社會科學(xué)報;2009年

4 任沁沁;奧運(yùn)有朋來,跨文化交流“主隨客便”[N];新華每日電訊;2008年

5 本報記者  吳小雁;中國跨文化交流任重道遠(yuǎn)[N];中國改革報;2006年

6 記者 丁瑩、楊愛國;加強(qiáng)農(nóng)業(yè)領(lǐng)域跨文化交流[N];人民日報;2005年

7 國際展覽局主席、外交學(xué)院院長 吳建民;愛其所同 敬其所異[N];光明日報;2006年

8 Deborah Steinborn;跨文化交流培訓(xùn)日漸流行[N];國際商報;2007年

9 編譯 袁海;海上大學(xué)明年開張[N];北京科技報;2006年

10 本報記者  楊凱 趙曉霞;向世界更好地說明中國[N];人民日報海外版;2006年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 徐紅;西文東漸與中國早期電影的跨文化改編(1913-1931)[D];上海大學(xué);2010年

2 徐春毅;中國武術(shù)跨文化交流之研究[D];上海體育學(xué)院;2011年

3 吳學(xué)忠;跨文化交流背景下音樂融入外語教育的理論與實踐研究[D];華東師范大學(xué);2011年

4 鄒瓊;對話與理解[D];湖南師范大學(xué);2010年

5 鄭榮華;臺灣京劇變異現(xiàn)象之研究[D];廈門大學(xué);2014年

6 劉桂影;我國中學(xué)英語教學(xué)范式發(fā)展與變革研究[D];西南大學(xué);2013年

7 周菁;和而不同——論WTO背景下中外合拍電影的跨界生存[D];暨南大學(xué);2010年

8 劉璐;用戲曲搭建跨文化溝通的橋梁[D];上海戲劇學(xué)院;2012年

9 陸曉紅;教師專業(yè)發(fā)展敘事研究[D];華東師范大學(xué);2012年

10 郭林;主觀寫意與客觀寫實:中美電視產(chǎn)品文化語境差異比較研究[D];華中科技大學(xué);2008年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 張志莉;從跨文化的角度研究中美商務(wù)談判中的交流失敗問題[D];對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2004年

2 王婷婷;在華美國跨國公司中美管理者決策行為的文化差異[D];對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2004年

3 李曉莉;跨文化傳播的視角:體育人才對外交流簡論[D];浙江大學(xué);2007年

4 劉艷芳;從跨文化角度論譯者在旅游文本翻譯中的主體性[D];河海大學(xué);2007年

5 劉亞杰;論寒山詩在美國的接受與影響[D];河南大學(xué);2007年

6 陸佳;旅游目的地的跨文化交流與可持續(xù)發(fā)展[D];浙江大學(xué);2006年

7 常燕;從跨文化角度論異化在口譯中的應(yīng)用[D];上海外國語大學(xué);2007年

8 陳s,

本文編號:609501


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/609501.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶9756f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com