中俄言語行為中禮貌原則的差異
發(fā)布時間:2017-06-30 04:01
本文關鍵詞:中俄言語行為中禮貌原則的差異,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:俄羅斯是我國的鄰近國,也是我國主要的交易國,俄語在整個世界語言當中也占據(jù)了相當重要的位置,本文將針對中俄言語行為中的禮貌問題進行相應的分析和研究,實現(xiàn)我國和俄羅斯之間更好的交流和溝通,促進獲得最好的交易、交際效果。
【作者單位】: 綏化學院外國語學院;
【關鍵詞】: 俄語 言語行為 禮貌原則 差異
【分類號】:H35
【正文快照】: 每一個國家的發(fā)展歷史不同,所經(jīng)歷的政治、經(jīng)濟、文化都是不一樣的,因此國家與國家之間在社會文化傳統(tǒng)、價值觀念等方面都有很大的差異,而在跨文化的交流當中使用最為廣泛的就是語言的交際,語言是文化交際中的一個重要載體,它反映的不僅僅是國家的文化背景,還能夠直接反映出人
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 劉肖巖,張玉柱;試論俄語禮貌用語[J];外語研究(中國人民解放軍國際關系學院學報);1997年02期
2 劉英凱;合作原則及文化差異的英漢對比試析[J];深圳大學學報(人文社會科學版);1991年03期
3 梁U
本文編號:500451
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/500451.html