俄漢語“嗅覺、味覺”詞隱喻對比研究
發(fā)布時(shí)間:2023-04-12 02:59
民以食為天,食以味為先,這句話表現(xiàn)出人類對食物味道及氣味的重視,俄漢語中存在著大量關(guān)于嗅覺與味覺的隱喻。本文是在萊可夫和約翰遜提出的概念隱喻理論的基礎(chǔ)上,對俄漢語嗅覺、味覺基本詞匯的隱喻意義進(jìn)行對比分析,歸納其隱喻義的共性與個(gè)性。本文研究嗅覺、味覺動(dòng)詞、名詞以及形容詞的隱喻。一方面,由于人類具有共同的生理基礎(chǔ)、相似的認(rèn)知結(jié)構(gòu),俄漢語中嗅覺、味覺詞意義的隱喻意義呈現(xiàn)出相似性;另一方面,俄漢民族在民族文化上的差異也導(dǎo)致嗅覺、味覺基本詞匯的聯(lián)想義產(chǎn)生差異,折射出俄漢民族對感知詞隱喻化應(yīng)用上的差異。準(zhǔn)確把握嗅覺、味覺詞的隱喻意義在不同民族中所特有的意義,將幫助我們認(rèn)識俄語與漢語之間的差異及俄漢民族思維與文化之間的聯(lián)系。本論文包括緒論、正文、結(jié)語三大部分。緒論部分介紹研究背景、研究現(xiàn)狀以及研究意義。正文的第一章是理論根據(jù),介紹隱喻的發(fā)展史,闡明概念隱喻、通感理論的內(nèi)涵,梳理嗅覺、味覺范疇的詞匯;第二章對比分析了俄漢語嗅覺詞,總結(jié)其隱喻意義的共性和個(gè)性。第三章對比分析了俄漢語味覺詞的隱喻意義。最后是結(jié)語,對全文的內(nèi)容做出總結(jié)。
【文章頁數(shù)】:62 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
緒論
1 本課題國外研究現(xiàn)狀
2 本課題國內(nèi)研究現(xiàn)狀
3 本課題研究的理論意義與實(shí)踐意義
4 本課題研究的重難點(diǎn)和突破
第一章 嗅覺、味覺詞隱喻研究的理論基礎(chǔ)
1.1 隱喻理論
1.1.1 傳統(tǒng)隱喻理論
1.1.2 概念隱喻理論
1.1.3 通感理論
1.2 隱喻與文化的關(guān)系
1.3 嗅覺、味覺詞的界定
1.3.1 嗅覺詞的界定
1.3.2 味覺詞的界定
1.4 本章小結(jié)
第二章 俄漢語嗅覺詞隱喻意義對比
2.1 俄漢語嗅覺動(dòng)詞隱喻意義對比
2.1.1 俄語嗅覺動(dòng)詞及其隱喻意義
2.1.2 漢語嗅覺動(dòng)詞及其隱喻意義
2.1.3 俄漢語嗅覺動(dòng)詞隱喻意義的共性與差異性
2.2 俄漢語嗅覺名詞隱喻意義對比
2.2.1 俄語嗅覺名詞及其隱喻意義
2.2.2 漢語嗅覺名詞及其隱喻意義
2.2.3 俄漢語嗅覺名詞隱喻意義的共性與差異性
2.3 俄漢語嗅覺形容詞隱喻意義對比
2.3.1 俄語嗅覺形容詞及其隱喻意義
2.3.2 漢語嗅覺形容詞及其隱喻意義
2.3.3 俄漢語嗅覺形容詞隱喻意義的共性與差異性
2.4 本章小結(jié)
第三章 俄漢語味覺詞隱喻意義對比
3.1 俄漢語味覺動(dòng)詞隱喻意義對比
3.1.1 俄語味覺動(dòng)詞及其隱喻意義
3.1.2 漢語味覺動(dòng)詞及其隱喻意義
3.1.3 俄漢語味覺動(dòng)詞隱喻意義的共性與差異性
3.2 俄漢語味覺名詞隱喻意義對比
3.2.1 俄語味覺名詞及其隱喻意義
3.2.2 漢語味覺名詞及其隱喻意義
3.2.3 俄漢語味覺名詞隱喻意義的共性與差異性
3.3 俄漢語味覺形容詞隱喻意義對比
3.3.1 俄語味覺形容詞及其隱喻意義
3.3.2 漢語味覺形容詞及其隱喻意義
3.3.3 俄漢語味覺形容詞隱喻意義的共性與差異性
3.4 本章小結(jié)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
作者簡介
致謝
本文編號:3790290
【文章頁數(shù)】:62 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
緒論
1 本課題國外研究現(xiàn)狀
2 本課題國內(nèi)研究現(xiàn)狀
3 本課題研究的理論意義與實(shí)踐意義
4 本課題研究的重難點(diǎn)和突破
第一章 嗅覺、味覺詞隱喻研究的理論基礎(chǔ)
1.1 隱喻理論
1.1.1 傳統(tǒng)隱喻理論
1.1.2 概念隱喻理論
1.1.3 通感理論
1.2 隱喻與文化的關(guān)系
1.3 嗅覺、味覺詞的界定
1.3.1 嗅覺詞的界定
1.3.2 味覺詞的界定
1.4 本章小結(jié)
第二章 俄漢語嗅覺詞隱喻意義對比
2.1 俄漢語嗅覺動(dòng)詞隱喻意義對比
2.1.1 俄語嗅覺動(dòng)詞及其隱喻意義
2.1.2 漢語嗅覺動(dòng)詞及其隱喻意義
2.1.3 俄漢語嗅覺動(dòng)詞隱喻意義的共性與差異性
2.2 俄漢語嗅覺名詞隱喻意義對比
2.2.1 俄語嗅覺名詞及其隱喻意義
2.2.2 漢語嗅覺名詞及其隱喻意義
2.2.3 俄漢語嗅覺名詞隱喻意義的共性與差異性
2.3 俄漢語嗅覺形容詞隱喻意義對比
2.3.1 俄語嗅覺形容詞及其隱喻意義
2.3.2 漢語嗅覺形容詞及其隱喻意義
2.3.3 俄漢語嗅覺形容詞隱喻意義的共性與差異性
2.4 本章小結(jié)
第三章 俄漢語味覺詞隱喻意義對比
3.1 俄漢語味覺動(dòng)詞隱喻意義對比
3.1.1 俄語味覺動(dòng)詞及其隱喻意義
3.1.2 漢語味覺動(dòng)詞及其隱喻意義
3.1.3 俄漢語味覺動(dòng)詞隱喻意義的共性與差異性
3.2 俄漢語味覺名詞隱喻意義對比
3.2.1 俄語味覺名詞及其隱喻意義
3.2.2 漢語味覺名詞及其隱喻意義
3.2.3 俄漢語味覺名詞隱喻意義的共性與差異性
3.3 俄漢語味覺形容詞隱喻意義對比
3.3.1 俄語味覺形容詞及其隱喻意義
3.3.2 漢語味覺形容詞及其隱喻意義
3.3.3 俄漢語味覺形容詞隱喻意義的共性與差異性
3.4 本章小結(jié)
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
作者簡介
致謝
本文編號:3790290
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3790290.html
最近更新
教材專著