天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語論文 > 俄語論文 >

淺談后G20時(shí)代的杭州景點(diǎn)導(dǎo)游詞漢譯俄

發(fā)布時(shí)間:2021-09-05 04:23
  導(dǎo)游詞是一種重要的旅游信息載體和媒介。二十國(guó)集團(tuán)杭州峰會(huì)舉辦后G20元素成為杭州旅游業(yè)的重要表現(xiàn)形式,特別是在導(dǎo)游詞譯為俄語方面,既有現(xiàn)實(shí)需要,又有長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展的需求。明確杭州導(dǎo)游詞漢俄翻譯的標(biāo)準(zhǔn),以具體案例說明杭州導(dǎo)游詞的翻譯策略及應(yīng)用。 

【文章來源】:黑河學(xué)院學(xué)報(bào). 2019,10(10)

【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)

【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]跨文化交際視角下導(dǎo)游詞漢譯俄策略研究[J]. 張潤(rùn).  黑河學(xué)院學(xué)報(bào). 2014(04)
[2]人間天堂是杭州——森林城市杭州概覽[J].   生態(tài)文化. 2009(S1)
[3]把握原文語句特色,再現(xiàn)原文語義內(nèi)容——遵從譯語的一般語言習(xí)慣[J]. 吳群.  中國(guó)翻譯. 2002(06)

碩士論文
[1]俄語法律文本的漢譯分析[D]. 劉娜.哈爾濱工業(yè)大學(xué) 2013
[2]跨文化交際與漢俄旅游翻譯[D]. 傅燕.上海外國(guó)語大學(xué) 2007



本文編號(hào):3384660

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3384660.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶0a1c3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com