天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

俄語會展宣傳資料中常見的翻譯錯誤及對策研究——以亞歐博覽會為例

發(fā)布時間:2021-01-21 16:21
  隨著國際交流的不斷加深,會展成為了當今熱門話題之一。為了打入國際市場,越來越多的企業(yè)開始進入展會。因此展會的宣傳效果得到了廣泛關(guān)注,故本文針對亞歐博覽會外宣文本俄譯中常見的問題進行調(diào)查研究,有針對性的提出對策建議,旨在進一步提升會展俄語翻譯水平,使亞歐博覽會在絲綢之路經(jīng)濟帶建設中發(fā)揮更好的作用。 

【文章來源】:佳木斯職業(yè)學院學報. 2018,(06)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、亞歐博覽會俄語會展宣傳資料分類
二、亞歐博覽會俄語會展宣傳資料中常見的翻譯錯誤
    (一) 語法層面
    (二) 語義層面
    (三) 文化層面
三、提高亞歐博覽會俄語翻譯水平的對策
    (一) 給政府及相關(guān)部門的建議
    (二) 給譯者的建議
    (三) 給教學工作者的建議


【參考文獻】:
期刊論文
[1]中國公司網(wǎng)站中“企業(yè)簡介”俄譯常見錯誤分析——以“遠大中國”企業(yè)簡介為例[J]. 楊衛(wèi)娜.  才智. 2014(06)
[2]對外宣傳漢俄翻譯中存在的問題及對策研究——以齊齊哈爾市對外宣傳俄譯材料為例[J]. 王靈玲.  齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版). 2009(06)



本文編號:2991496

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2991496.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c352d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日本不卡一本二本三区| 免费高清欧美一区二区视频| 国产福利一区二区三区四区| 我想看亚洲一级黄色录像| 91天堂免费在线观看| 久久91精品国产亚洲| 精品欧美国产一二三区| 老司机精品线观看86| 一二区不卡不卡在线观看| 1024你懂的在线视频| 老司机这里只有精品视频| 在线观看免费视频你懂的| 丁香六月婷婷基地伊人| 亚洲av日韩av高潮无打码| 91人人妻人人爽人人狠狠| 欧美成人免费一级特黄| 国产欧美日韩精品一区二| 国产欧美日韩精品成人专区| 日本91在线观看视频| 欧美日韩中黄片免费看| 黄片三级免费在线观看| 欧美黑人暴力猛交精品| 91久久精品国产成人| 国产成人在线一区二区三区| 偷自拍亚洲欧美一区二页| 人妻少妇久久中文字幕久久| 日本不卡一本二本三区| 91播色在线免费播放| 国产精品一区二区传媒蜜臀| 欧美一区二区口爆吞精| 欧美日韩国产成人高潮| 不卡视频免费一区二区三区| 亚洲成人黄色一级大片| 国产亚洲精品俞拍视频福利区| 久久国内午夜福利直播| 国自产拍偷拍福利精品图片| 国产精品伦一区二区三区在线| 91久久精品国产成人| 国产日韩精品激情在线观看| 黄色美女日本的美女日人| 美国女大兵激情豪放视频播放|