《俄羅斯科學(xué)與高校委員會(huì)主席馬克西莫夫在委員會(huì)會(huì)議上報(bào)告》漢譯實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2020-10-16 04:07
近年來(lái),隨著中俄兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化領(lǐng)域的交流不斷擴(kuò)大,在高等教育領(lǐng)域的合作日趨深入。據(jù)統(tǒng)計(jì),以中俄政府單方獎(jiǎng)學(xué)金形式互派留學(xué)生的數(shù)量較大。俄羅斯每年接納中國(guó)留學(xué)生1.5萬(wàn)名,以2015年為例,中國(guó)接納俄羅斯留學(xué)生1.6萬(wàn)名。目前,中國(guó)250多所高校都有俄羅斯留學(xué)生,中俄雙方在學(xué)歷提高、短期進(jìn)修、語(yǔ)言實(shí)習(xí)等領(lǐng)域的實(shí)踐較為頻繁。為了更充分向中國(guó)讀者展示俄羅斯教育的管理經(jīng)驗(yàn),選擇了《俄羅斯科學(xué)與高校委員會(huì)主席馬克西莫夫在委員會(huì)會(huì)議上報(bào)告》作為翻譯對(duì)象,并形成翻譯實(shí)踐報(bào)告。翻譯實(shí)踐報(bào)告包括四個(gè)部分:第一部分為翻譯實(shí)踐任務(wù)描述,包括實(shí)踐任務(wù)背景、內(nèi)容、意義;第二部分為翻譯實(shí)踐過(guò)程,包括譯前準(zhǔn)備、正式譯稿、譯后審稿;第三部分為文本特點(diǎn)分析及翻譯策略運(yùn)用,從詞匯和句子層面分析了文本特點(diǎn)、翻譯原則及采用的翻譯策略;第四部分為翻譯實(shí)踐總結(jié)。
【學(xué)位單位】:牡丹江師范學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類(lèi)】:H35
【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
一、翻譯實(shí)踐任務(wù)描述
(一)實(shí)踐任務(wù)背景
(二)實(shí)踐任務(wù)內(nèi)容
(三)實(shí)踐任務(wù)意義
二、翻譯實(shí)踐過(guò)程
(一)譯前準(zhǔn)備
(二)正式譯稿
(三)譯后審稿
三、文本特點(diǎn)分析及翻譯原則和策略的運(yùn)用
(一)文本特點(diǎn)
1.詞匯特點(diǎn)
2.句子特點(diǎn)
3.語(yǔ)體特點(diǎn)
(三)文本的翻譯原則
1.忠實(shí)性原則
2.準(zhǔn)確性原則
3.實(shí)用性原則
(三)文本的翻譯策略
1.詞匯的翻譯策略
1.1 普通詞匯的翻譯策略
1.2 專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯策略
1.3 專(zhuān)有名詞的翻譯策略
2.長(zhǎng)難句的翻譯策略
3.段落的翻譯策略
四、翻譯實(shí)踐總結(jié)
參考文獻(xiàn)
附錄1 原文
附錄2 譯文
致謝
【參考文獻(xiàn)】
本文編號(hào):2842735
【學(xué)位單位】:牡丹江師范學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類(lèi)】:H35
【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
一、翻譯實(shí)踐任務(wù)描述
(一)實(shí)踐任務(wù)背景
(二)實(shí)踐任務(wù)內(nèi)容
(三)實(shí)踐任務(wù)意義
二、翻譯實(shí)踐過(guò)程
(一)譯前準(zhǔn)備
(二)正式譯稿
(三)譯后審稿
三、文本特點(diǎn)分析及翻譯原則和策略的運(yùn)用
(一)文本特點(diǎn)
1.詞匯特點(diǎn)
2.句子特點(diǎn)
3.語(yǔ)體特點(diǎn)
(三)文本的翻譯原則
1.忠實(shí)性原則
2.準(zhǔn)確性原則
3.實(shí)用性原則
(三)文本的翻譯策略
1.詞匯的翻譯策略
1.1 普通詞匯的翻譯策略
1.2 專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯策略
1.3 專(zhuān)有名詞的翻譯策略
2.長(zhǎng)難句的翻譯策略
3.段落的翻譯策略
四、翻譯實(shí)踐總結(jié)
參考文獻(xiàn)
附錄1 原文
附錄2 譯文
致謝
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 閻杰;;論我國(guó)現(xiàn)階段公文文風(fēng)的特征[J];寫(xiě)作;2012年19期
2 丁新華;;瞿秋白翻譯思想綜述[J];中國(guó)外語(yǔ);2008年06期
3 王宏志;論瞿秋白翻譯理論的中心思想[J];中國(guó)比較文學(xué);1998年03期
本文編號(hào):2842735
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2842735.html
最近更新
教材專(zhuān)著