小說《農(nóng)夫與少年》片段選譯報告
發(fā)布時間:2020-08-22 13:26
【摘要】:2012年12月4日,該年度“俄語布克獎”揭曉,俄羅斯當代作家安德烈·維克多洛維奇·德米特里耶夫的作品《農(nóng)夫與少年》奪得桂冠。該作品深刻揭示了當下俄羅斯人在現(xiàn)實生活中所面臨的種種問題,并指出了解決問題的出路和方案。本譯文共計一萬八千多字,國內(nèi)尚無任何其他譯本。本翻譯報告分為摘要、俄漢對照翻譯、正文四章和參考文獻四個部分。摘要概述了項目內(nèi)容、翻譯實踐所依據(jù)的翻譯理論以及本次翻譯的實踐意義。第一章描述翻譯的任務,其中包括翻譯任務來源、翻譯文本簡述以及翻譯項目的意義;第二章是對翻譯過程的描述,以及對翻譯文稿的分析與修改;第三章譯者對一些典型案例進行具體分析,并提出一定的解決方案。該章是報告的核心部分;最后一章是翻譯實踐總結(jié),是對翻譯報告的大體概括,其中包括翻譯實踐中猶待解決的問題以及本人的相關思考,這些對譯者今后進一步的研究工作具有一定的啟發(fā)。
【學位授予單位】:河南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H35
【學位授予單位】:河南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H35
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 楊h
本文編號:2800737
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2800737.html