天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

紀(jì)錄片《西伯利亞的奧秘》模擬口譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-04-02 16:26
【摘要】:本文為一篇俄羅斯紀(jì)錄片的模擬口譯實(shí)踐報(bào)告。近年來,隨著中俄全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系的不斷發(fā)展和深化,兩國(guó)合作往來不斷增多。紀(jì)錄片是根據(jù)真實(shí)的人或事改編而進(jìn)行拍攝的,紀(jì)錄片的主題通常都是有趣的事件、文化現(xiàn)象、科學(xué)事實(shí)以及著名的人物和團(tuán)體,紀(jì)錄片對(duì)于我們了解俄羅斯國(guó)情、文化以及學(xué)習(xí)俄語(yǔ)很有幫助。筆者認(rèn)為西伯利亞不僅地域廣闊,資源豐富,而且隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,其與中國(guó)的聯(lián)系也將日益緊密,因此,了解西伯利亞顯得尤為重要。本報(bào)告以作者口譯的紀(jì)錄片《西伯利亞的奧秘》為基礎(chǔ),對(duì)此次翻譯任務(wù)、翻譯過程、紀(jì)錄片語(yǔ)言特點(diǎn)、翻譯方法和手段進(jìn)行分析和總結(jié)。翻譯報(bào)告總共分為四章。第一章是介紹紀(jì)錄片的內(nèi)容以及分析文本的語(yǔ)言特點(diǎn)。第二章是翻譯過程描述,包括譯前準(zhǔn)備、翻譯過程。第三章是翻譯理論和方法的運(yùn)用,譯者在翻譯的過程中,以全譯理論為指導(dǎo)原則,結(jié)合實(shí)例分析了增、減、轉(zhuǎn)等翻譯方法在口譯中的運(yùn)用。第四章是翻譯總結(jié),歸納了譯者在翻譯實(shí)踐中遇到的問題、存在的不足,提出了解決辦法,以期對(duì)今后的學(xué)習(xí)和工作有指導(dǎo)意義。
【學(xué)位授予單位】:吉林華橋外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號(hào)】:H35

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前6條

1 孫國(guó)梅;;關(guān)于俄語(yǔ)翻譯的一些基本技巧分析[J];現(xiàn)代交際;2015年08期

2 劉莉莉;;俄語(yǔ)翻譯技巧研究[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(中旬);2013年06期

3 黃愷;;淺談?wù)Z言學(xué)對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用和啟示[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2011年03期

4 于斌;;俄語(yǔ)翻譯的技巧探討[J];時(shí)代文學(xué)(下半月);2009年05期

5 程濤;;科技俄語(yǔ)翻譯的基本技巧[J];職業(yè)時(shí)空;2007年17期

6 李小青;俄語(yǔ)翻譯的瓶頸[J];中國(guó)科技翻譯;2003年03期



本文編號(hào):2612174

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2612174.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶33613***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com