天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

領導人發(fā)言稿翻譯實踐報告(俄譯漢)

發(fā)布時間:2020-02-01 03:39
【摘要】:隨著中國國際地位的不斷提高,中國與其他國家及國際組織的對話越來越頻繁,而外事翻譯在此交往過程中起著舉足輕重的作用。本報告是以歐亞經(jīng)濟論壇會議上領導人發(fā)言稿為例,研究外事文本的翻譯特點。作為外事文本的一部分,發(fā)言稿具有外事翻譯的普遍特征。本報告研究了發(fā)言稿的定義、結構和語言特點,根據(jù)紐馬克的文本類型理論,運用關聯(lián)翻譯論從詞法、句法兩方面具體分析案例,在翻譯過程中使用轉化和增補兩種不同的翻譯方法,解決外事文本翻譯過程中出現(xiàn)的問題。本報告除附錄、參考文獻等外,主要由五章構成。第一章概述了翻譯項目的來源、任務內容及意義。第二章簡述了研究項目的背景知識,包括翻譯理論的介紹,外事翻譯的定義及特點以及譯前準備工作。第三章詳細講述了發(fā)言稿的定義特征,結構以及翻譯特征。第四章以外事文本翻譯作為案例分析,具體分析翻譯中典型案例,實際解決翻譯實踐中產(chǎn)生的個別問題。第五章總結概括外事文本翻譯實踐中的經(jīng)驗和問題,明確今后要努力的方向。
【學位授予單位】:西安外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H35

【相似文獻】

相關期刊論文 前3條

1 ;2011歐亞經(jīng)濟論壇文化遺產(chǎn)保護與人文旅游分會[J];時代人物;2011年09期

2 ;動態(tài)[J];紡織服裝周刊;2009年43期

3 ;[J];;年期

相關重要報紙文章 前10條

1 記者 張哲浩;首屆歐亞經(jīng)濟論壇在西安開幕[N];科技日報;2005年

2 師煒;2007歐亞經(jīng)濟論壇11月在我市舉行[N];西安日報;2007年

3 趙林邋通訊員 劉博;陜西局為歐亞經(jīng)濟論壇提供優(yōu)質服務[N];中國國門時報;2007年

4 楊彥;2007歐亞經(jīng)濟論壇閉幕[N];人民日報;2007年

5 記者 陳玉強;能源合作成為歐亞經(jīng)濟論壇重要議題[N];中國石油報;2007年

6 本報記者 徐穎;“務實”將是本屆論壇最大特點[N];陜西日報;2007年

7 董蕓;2007歐亞經(jīng)濟論壇西安籌備動員大會舉行[N];陜西日報;2007年

8 記者 董蕓邋肖揚;2007歐亞經(jīng)濟論壇歡送酒會在西安舉行[N];陜西日報;2007年

9 本報特派記者 程軍祥;歐亞經(jīng)濟論壇達成“西安共識”[N];深圳商報;2007年

10 文艷;歐亞經(jīng)濟論壇新聞中心成立[N];西安日報;2007年

相關碩士學位論文 前2條

1 黃倩;領導人發(fā)言稿翻譯實踐報告(俄譯漢)[D];西安外國語大學;2016年

2 李雅楠;聯(lián)絡口譯中的禮儀問題—以筆者在第四屆歐亞經(jīng)濟論壇上的聯(lián)絡口譯實踐為例[D];西安外國語大學;2013年



本文編號:2575277

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/2575277.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶ecfc7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com