現(xiàn)階段在華俄語僑民的社會(huì)及生活現(xiàn)狀
發(fā)布時(shí)間:2018-03-20 14:51
本文選題:俄羅斯 切入點(diǎn):中國(guó) 出處:《黑河學(xué)院學(xué)報(bào)》2015年05期 論文類型:期刊論文
【摘要】:在華俄語僑民的組成較為復(fù)雜,跨度時(shí)間長(zhǎng),階段多,國(guó)別多,社會(huì)構(gòu)成復(fù)雜,分布較廣。在某種意義上,許多操俄語者還不能被稱為僑民。大部分操俄語者是務(wù)工者,移民很少。務(wù)工者社會(huì)層次較多,并逐漸形成團(tuán)體,流動(dòng)性大。這一群體成為俄羅斯認(rèn)識(shí)中國(guó)的窗口。
[Abstract]:The composition of the Russian-speaking diaspora in China is relatively complex, with a long span of time, many stages, many countries, a complex social composition and a relatively wide distribution. In a sense, many Russian-speaking speakers cannot be called diaspora. Most of the Russian-speaking speakers are migrant workers. There are few immigrants. The migrant workers have more social levels, and gradually form groups with high mobility. This group has become the window of Russia's understanding of China.
【作者單位】: 俄羅斯科學(xué)院遠(yuǎn)東分院;哈爾濱市社會(huì)科學(xué)院;
【分類號(hào)】:H35
,
本文編號(hào):1639581
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1639581.html
最近更新
教材專著