商務合同俄譯過程中前置詞的使用策略
發(fā)布時間:2017-12-16 03:30
本文關鍵詞:商務合同俄譯過程中前置詞的使用策略
【摘要】:本文是對俄譯商務合同翻譯實踐的經驗總結,一是指出了商務合同語言的特點,這是做好合同翻譯的必要前提;二是在漢俄兩種完全不同語系的語言轉換過程中,深刻體會到俄語中前置詞的重要性,并總結了翻譯心得,,試圖能為以后的翻譯實踐活動起到借鑒作用。
【學位授予單位】:黑龍江大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H35
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前2條
1 陳興仁;;淺析表示用途、功能關系的前置詞[J];外語研究;1987年03期
2 康兆安;;試論俄語前置詞的發(fā)展[J];外語研究;1993年03期
中國碩士學位論文全文數據庫 前1條
1 鐘曉宇;論國際商務合同的語言特點[D];天津大學;2008年
本文編號:1294556
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1294556.html