俄語(yǔ)代詞的語(yǔ)義特點(diǎn)
本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)代詞的語(yǔ)義特點(diǎn)
更多相關(guān)文章: 俄語(yǔ)代詞 語(yǔ)義實(shí)質(zhì) 語(yǔ)義特點(diǎn) 形式體現(xiàn)
【摘要】: 俄語(yǔ)代詞由于沒(méi)有表示事物特征的意義要素或者內(nèi)涵、蘊(yùn)義特征,語(yǔ)義上給人一種虛化、空洞的感覺(jué)。一方面它不能稱謂、表示事物,另一方面也不能解釋它們的內(nèi)容,只能對(duì)其進(jìn)行指代。而且代詞只有在具體的連貫話語(yǔ)、言語(yǔ)上下文中才能得到意義所指,因而其語(yǔ)義功能具有較強(qiáng)的情境依賴性。同時(shí),俄語(yǔ)代詞語(yǔ)言表現(xiàn)總是以說(shuō)話人自我為出發(fā)點(diǎn)設(shè)定事物之間的言指關(guān)系,反映出代詞語(yǔ)義中主體性—客體性的特性和對(duì)立關(guān)系。本文對(duì)俄語(yǔ)代詞中值得分析、描寫的一系列語(yǔ)義特點(diǎn)和性能進(jìn)行了研究,這包括俄語(yǔ)代詞的廣泛性語(yǔ)義、照應(yīng)性語(yǔ)義、限定性語(yǔ)義、當(dāng)下區(qū)分語(yǔ)義、對(duì)象劃定語(yǔ)義、探詢語(yǔ)義、邏輯制約語(yǔ)義、普遍否定語(yǔ)義、不確定范疇語(yǔ)義等,并就俄語(yǔ)代詞這些語(yǔ)義內(nèi)容的形式特征展開了針對(duì)性的描寫。
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號(hào)】:H35
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 秦洪武;第三人稱代詞在深層回指中的應(yīng)用分析[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2001年01期
2 武璦華;俄語(yǔ)指示現(xiàn)象研究[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2002年04期
3 儲(chǔ)澤祥,鄧云華;指示代詞的類型和共性[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2003年04期
4 何英玉,孫蕾;代詞的指稱特性[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2000年06期
5 王仰正;從認(rèn)知角度看物主代詞的語(yǔ)義[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年05期
6 史鐵強(qiáng);俄漢語(yǔ)篇代詞回指對(duì)比[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2001年04期
7 孫蕾;指示性代詞的語(yǔ)義特性[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2002年03期
8 秦海燕,蔣淑欣;試論語(yǔ)境的語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)功能[J];松遼學(xué)刊(社會(huì)科學(xué)版);1998年04期
9 賈巍;王義娜;;人稱代詞與意識(shí)空間連貫[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究;2007年02期
10 程留怡;俄語(yǔ)人稱代詞的某些修辭功能[J];中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué);1992年01期
,本文編號(hào):1247159
本文鏈接:http://sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/1247159.html