中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者與英語本族語者寫作中副詞與形容詞搭配的對(duì)比研究
本文關(guān)鍵詞:中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者與英語本族語者寫作中副詞與形容詞搭配的對(duì)比研究
更多相關(guān)文章: 副詞-形容詞搭配 寫作 中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者
【摘要】:搭配在日常語言的使用中起著至關(guān)重要的作用。然而,由于其廣泛的分類,語言學(xué)習(xí)者真正掌握其意義和用法是很困難的。本研究運(yùn)用TreeTagger和BFSU PowerConc 1.0.軟件,以英語本族語LOCNESS和中國英語學(xué)習(xí)者CLEC為基礎(chǔ),旨在探索中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者與英語本族語者在使用副詞-形容詞搭配上所表現(xiàn)出來的異同。研究分為三步。首先,運(yùn)用TreeTagger軟件分別在兩庫中獲取編碼的數(shù)據(jù)。然后,運(yùn)用BFSU PowerConc 1.0.軟件分別在兩庫中檢索節(jié)點(diǎn)詞,提取索引行。最后,總結(jié)副詞-形容詞搭配在兩庫中的特點(diǎn),并進(jìn)行對(duì)比。研究結(jié)果表明,在使用副詞-形容詞搭配方面,中國英語學(xué)習(xí)者和本族語者之間既有差異又有相同之處。研究結(jié)果如下:(1)與英語本族語者相比,中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者較少使用觀點(diǎn)性副詞和弱化詞作為形容詞的修飾詞。(2)在英語本族語者和中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者中,最高程度詞和增強(qiáng)程度詞的使用比例是非常相似的。(3)對(duì)弱化詞的使用比較,近似詞,折中詞和減弱詞在英語本族語者和中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者中的使用比例非常相似。然而,在本族語料庫中未發(fā)現(xiàn)最低程度詞。本研究對(duì)英語教學(xué),詞匯學(xué)習(xí)以及教材和詞典編寫都有一定的啟示作用。
【關(guān)鍵詞】:副詞-形容詞搭配 寫作 中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者
【學(xué)位授予單位】:浙江工商大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H319
【目錄】:
- ABSTRACT2-3
- 摘要3-8
- Chapter One Introduction8-13
- 1.1 Background of the Study8-10
- 1.2 Significance of the Study10-11
- 1.3 Objective of the Study11-12
- 1.4 Organization of the Thesis12-13
- Chapter Two Literature Review13-20
- 2.1 Classification of Adverb-Adjective Collocation13-15
- 2.1.1 Adverbs as Intensifies13-14
- 2.1.1.1 Amplifiers13-14
- 2.1.1.2 Downtoners14
- 2.1.2 Adverbs as Viewpoint Subjuncts14-15
- 2.2 Previous Studies on Adverb-Adjective Collocation15-19
- 2.2.1 Previous Studies on Adverb-Adjective Collocation Abroad15-17
- 2.2.2 Previous Studies on Adverb-Adjective Collocation at Home17-19
- 2.3 Summary19-20
- Chapter Three Research Methods20-29
- 3.1 Research Questions20
- 3.2 Research Instruments20-22
- 3.2.1 The Corpora20-22
- 3.2.2 The Software22
- 3.3 Research Procedure22-27
- 3.3.1 POS Tagging23-24
- 3.3.2 Selection of Adverb-Adjective Collocation24-27
- 3.4 Data Analysis27-28
- 3.5 Summary28-29
- Chapter Four Results and Discussion29-45
- 4.1 The Adverb-Adjective Collocation in CLEC and LOCNESS29-41
- 4.1.1 The Adverb-Adjective Collocation in CLEC29-35
- 4.1.2 The Adverb-Adjective Collocation in LOCNESS35-41
- 4.2 Comparisons of the Adverb-Adjective Collocation in CLEC and LOCNESS41-44
- 4.2.1 Comparison of Intensifiers and Viewpoint Subjuncts41-42
- 4.2.2 Comparison of Amplifiers and Downtoners42-43
- 4.2.3 Comparison of Maximizers and Boosters43-44
- 4.2.4 Comparison of Approximators, Compromisers, Diminishers and Minimizers44
- 4.3 Summary44-45
- Chapter Five Conclusion45-49
- 5.1 Major Findings of the Present Study45-46
- 5.2 Implications of the Study46-47
- 5.3 Limitations and Suggestions for Future Studies47-49
- Bibliography49-54
- Appendix 154-55
- Appendix 255-57
- Acknowledgements57-58
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄭慶芳;;英語本族語教師和非本族語教師教材使用的對(duì)比研究[J];教書育人;2012年12期
2 譚麗花;;基于語料庫的科技語篇名詞化隱喻運(yùn)用對(duì)比研究——以中國學(xué)生與英語本族語者理工科碩士論文摘要為例[J];湖南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
3 許秀云;;中國學(xué)者和英語本族語學(xué)者語法銜接手段運(yùn)用的對(duì)比研究[J];科教文匯(上旬刊);2011年08期
4 段念華;;交際能力的重新思考和未來展望[J];湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào);2013年12期
5 李姝;;會(huì)話中的回聲式反應(yīng)——中國的大學(xué)專業(yè)英語學(xué)習(xí)者與英語本族語使用者對(duì)比研究[J];湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào);2012年09期
6 張麗瓊;認(rèn)識(shí)母語表述 聽懂地道英語[J];玉溪師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年S1期
7 李金麗;;英語教學(xué)中的問題與對(duì)策[J];中學(xué)英語園地(教研版);2010年12期
8 張金花;;英漢敘述性語篇回指對(duì)比研究[J];科技信息;2010年14期
9 王靜;郭愛萍;;中英英文求職信的語步差異分析[J];中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年01期
10 高超;文秋芳;;中國語境中本土化英語的可理解度與可接受度研究[J];外語教學(xué);2012年05期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 楊仙菊;第二語言語用習(xí)得[D];上海外國語大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王小麗;中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者與英語本族語者寫作中副詞與形容詞搭配的對(duì)比研究[D];浙江工商大學(xué);2015年
2 龔晶晶;英語本族語者對(duì)中國英語的態(tài)度研究[D];華東師范大學(xué);2013年
3 鄭慶芳;大學(xué)英語口語教學(xué)中英語本族語教師和非本族語教師教材使用的對(duì)比研究[D];云南師范大學(xué);2009年
4 王靜;中國人與英語本族語者英文求職信的體裁對(duì)比分析[D];太原理工大學(xué);2011年
5 劉靜;中國人與英語本族語者英文促銷信的體裁對(duì)比分析[D];鄭州大學(xué);2012年
6 孫芳;中國學(xué)者英語科技論文中的狀語連接語[D];天津科技大學(xué);2012年
7 王雪寧;英語本族語作者和中國作者研究論文英文摘要體裁對(duì)比分析[D];長(zhǎng)安大學(xué);2014年
8 劉偉;職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生與英語本族語者實(shí)施請(qǐng)求的差異研究[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2007年
9 楊改利;[D];西安外國語大學(xué);2011年
10 張鳳娟;英語本族語者和中國英語學(xué)習(xí)者句子加工腦機(jī)制的ERPs研究[D];重慶大學(xué);2010年
,本文編號(hào):995392
本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/995392.html