天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

功能對等理論視角下的白皮書翻譯研究 ——以《2018文部科學(xué)白皮書》(節(jié)選)為例

發(fā)布時間:2022-07-07 15:38
  在自然災(zāi)害頻發(fā)的今天,研究制定面向社會,特別是青少年的災(zāi)害應(yīng)對政策顯得尤為重要。日本政府各部門一直以來都積極推出一系列的災(zāi)害應(yīng)對措施,并在全國展開實施且取得了良好成效。2019年8月15日,日本文部科學(xué)省發(fā)布了《2018年文部科學(xué)白皮書》,其中特設(shè)專題“加強(qiáng)特大災(zāi)害的應(yīng)對”一文,全文約一萬兩千多字,主要對2018年應(yīng)對自然災(zāi)害的相關(guān)工作進(jìn)行了總結(jié)。翻譯實踐以功能對等理論為指導(dǎo),對《2018年文部科學(xué)白皮書》專題2“加強(qiáng)特大災(zāi)害的應(yīng)對”的翻譯進(jìn)行分析,總結(jié)白皮書文本中詞匯和句子的翻譯方法和策略,為今后同類文本的翻譯提供一些借鑒。報告由以下幾個部分構(gòu)成:第一章為緒論,主要介紹翻譯實踐的背景、目的及意義、國內(nèi)外的先行研究。第二章是翻譯過程,主要針對文本分析、理論準(zhǔn)備、譯文校對三個方面進(jìn)行闡述。第三章是案例分析,從詞匯和句法兩個層面舉例探討并分析翻譯文本,并在每一層面總結(jié)相應(yīng)的翻譯策略。其中,詞匯方面主要從專有名詞、外來語、高頻詞匯三方面進(jìn)行分析;句法層面主要從被動句和復(fù)雜長句兩個方面進(jìn)行分析。第四章為翻譯實踐總結(jié),針對翻譯過程中遇到的難點(diǎn)及解決辦法、從中獲得的心得體會進(jìn)行總結(jié)。 

【文章頁數(shù)】:55 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
    1.1 研究背景
    1.2 研究目的及意義
    1.3 先行研究
第二章 翻譯過程
    2.1 文本分析
    2.2 理論準(zhǔn)備
    2.3 譯文校對
第三章 案例分析
    3.1 詞匯層面
        3.1.1 專有名詞翻譯
        3.1.2 外來語翻譯
        3.1.3 高頻詞匯翻譯
    3.2 句法層面
        3.2.1 被動句的翻譯
        3.2.2 復(fù)雜長句的翻譯
第四章 翻譯實踐總結(jié)
    4.1 難點(diǎn)的解決辦法
    4.2 翻譯心得
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
個人簡況及聯(lián)系方式



本文編號:3656700

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3656700.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7c370***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
一区二区三区日韩中文| 日韩在线免费看中文字幕| 成人国产激情福利久久| 好吊日视频这里都是精品| 好吊日成人免费视频公开| 偷拍洗澡一区二区三区| 黄色三级日本在线观看| 欧美一二三区高清不卡| 樱井知香黑人一区二区| 日韩夫妻午夜性生活视频| 欧美一区二区三区高潮菊竹| 欧美大胆女人的大胆人体| 欧美国产日产在线观看| 91亚洲精品综合久久| 久久这里只精品免费福利| 国内自拍偷拍福利视频| 一区二区日本一区二区欧美| 狠狠干狠狠操在线播放| 久久福利视频视频一区二区| 日本亚洲精品在线观看| 欧美熟妇一区二区在线| 黄色日韩欧美在线观看| 亚洲一级二级三级精品| 日韩熟妇人妻一区二区三区| 久久热在线免费视频精品| 国产美女精品人人做人人爽| 日韩精品中文字幕在线视频| 国产毛片不卡视频在线| 视频一区二区三区自拍偷| 国产日产欧美精品视频| 老司机精品国产在线视频| 91国自产精品中文字幕亚洲| 最新午夜福利视频偷拍| 色丁香之五月婷婷开心| 国产又粗又长又大的视频| 99精品人妻少妇一区二区人人妻| 99热九九在线中文字幕| 99久久精品一区二区国产| 久久99国产精品果冻传媒| 91后入中出内射在线| 日本人妻的诱惑在线观看|